tag:blogger.com,1999:blog-40724122035851884552024-03-19T11:12:34.813+09:00アメリカ人が選んだ英会話フレーズアメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comBlogger3733125tag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-66988189930193354772024-03-18T18:00:00.001+09:002024-03-18T18:00:00.134+09:00tear someone down「意味」人をけなす。人を厳しく批判する。<br /><br />※今日の英語,tearは「引き裂く」の意味で,発音は[tέər]です.tearには「涙」の意味もありますが,この場合は発音は[tíər]です.<br /><br />tear downは対象が人でない場合は,「建物などを取り壊す」や「引き下ろす」などの意味で使います.<br /><br />「英語例文」<br />He tore me down and broke my heart.「彼は私をけなし、私の心を傷つけた。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-64296684496508834672024-03-15T18:00:00.001+09:002024-03-15T18:00:00.139+09:00center oneself「意味」精神を統一する。意識を集中させる。<br /><br /><div>※今日の英語,直訳だと「自分自身を中心に置く」,「自分自身を集中させる」ですが,上記の意味で使われています.<br /><br />「英語例文」<br />Taking deep breaths will help to center yourself and release negative emotions.「深呼吸をすることは、意識を集中させ、ネガティブな感情を解放するのに役立つでしょう。」<p></p></div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-80444406808561499132024-03-14T18:00:00.001+09:002024-03-14T18:00:00.133+09:00A is referred to as B.「意味」AはBと見なされる。AはBと言われている。AはBと呼ばれている。<br /> <br /> ※今日の英語,refer to ...は「...を参照する」,「...を言及する」なので,be referred to as ...は「...として参照される」,「...として言及される」ということから,上記の意味になります.<br /><br /> 「英語例文」<br /> He is referred to as the Father of the Internet.「彼はインターネットの父と呼ばれています。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-35925677742276330112024-03-13T18:00:00.001+09:002024-03-13T18:00:00.151+09:00paint a picture of ...「意味」...の状況や実態などを語る。...の状況や実態などを表現する。<br /><br />※今日の英語,文字通りの意味は「...の絵を描く」ですが,上記の意味で使うことがあります。<br /><br />例文のように、pictureの前に様々な形容詞を入れて使うことがよくあります。<br /><br />「英語例文」<br />He painted a clear picture of our mission.「彼は私たちの使命を明確に語った。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-20588009163375035922024-03-12T18:00:00.001+09:002024-03-12T18:00:00.134+09:00point fingers at ...; point a finger at ...; point the finger at ...「意味」...を指さす。...を非難する。...を批判する。<br /><br />※今日の英語,「指をさす」が文字通りの意味です.<div><br /></div><div>何か悪いことが起こった際にある人の責任だと非難したり,人の犯した間違いを責めたりする時に,人を指さすことがあることから,「非難する」といった意味でも使います.<br /><br />「英語例文」<br />We need to stop pointing fingers at each other and have a dialogue.「私たちはお互いに非難するのをやめて、対話する必要があります。」<div><p></p></div></div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-76615618705248378422024-03-11T18:00:00.001+09:002024-03-11T18:00:00.131+09:00have time to kill「意味」暇な時間がある。暇です。<br /><br />※今日の英語,けっこうよく使う英語表現です.time の部分は他の時間を表す言葉が入る場合があります.たとえば以下のan hourの場合はよくあります.<br /><br />have an hour to kill「1時間暇です」<br /><br />「英語例文」<br />I have time to kill until everyone gets here.「みんながここに来るまで私は暇です。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-52202046108556568402024-03-08T18:00:00.001+09:002024-03-08T18:00:00.145+09:00take a long, hard look at ...「意味」...をじっくり考える。...をじっくり検討する。...をじっくり見つめる。<br /><br />※今日の英語,以下のようなlongまたはhardの一方だけの場合もあります.<br />take a long look at ...「...をじっくり見つめる」<br />take a hard look at ...「...を厳密に考える」「...を厳しい目で見る」<br /><br />「英語例文」<br />We need to take a long, hard look at ourselves.「私たちは自分自身をじっくり見つめる必要があります。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-1058147006097098752024-03-07T18:00:00.001+09:002024-03-07T18:00:00.305+09:00put a freeze on ...「意味」...を凍結する。...を停止する。...を制限する。<br /><br /><div>※今日の英語,実施中のプロジェクトや開発,計画,銀行口座,資産,支出など様々な物事を凍結する(停止する)という意味合いで使います.<br /><br />「英語例文」<br />We have to put a freeze on recruiting new volunteers.「私たちは新しいボランティアの募集を凍結しなければなりません。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-68845433328523697132024-03-06T18:00:00.001+09:002024-03-06T18:00:00.293+09:00defeat the purpose (of ...)「意味」(...の)目的に反する。(...の)趣旨にそぐわない。(...を)無意味にする<br /><br />※今日の英語,defeatには「敵を倒す」という意味がありますが,ここでは「ダメにする」ような意味合いです.ですから,defeat the purposeで「目的(purpose)をダメにする」ということで,上記の意味になります.<br /><br />「英語例文」<br />Eating a salad with high-calorie dressing defeats the purpose of trying to eat healthily.「高カロリーのドレッシングをかけてサラダを食べることは、健康的な食事をしようとする目的に反する。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-74498460717332920612024-03-05T18:00:00.001+09:002024-03-05T18:00:00.195+09:00throw away money「意味」金を浪費する。金を無駄に使う。散財する。<br /><br />※今日の英語,throw awayは「投げ捨てる」以外に「無駄にする」という意味でもよく使います.<br /><br />例文のようにmoneyの前に代名詞の所有格を入れる場合がよくあります.<br /><br />「英語例文」<br />Don't throw away your money on auctions.「オークションで金を無駄に使うな。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-76839702917784081782024-03-04T18:00:00.001+09:002024-03-04T18:00:00.290+09:00There is no question of ...「意味」...なんてありえない。...の可能性はまったくない。<br /><br /><div>※今日の英語,以下と同様の意味で,とてもよく使います.<br /><br />There is no possibility of ...<br />There is no chance of ...<br /><br />「英語例文」<br />There's no question of changing my mind.「私の気が変わるなんてありえない。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-21340815535882545242024-03-01T18:00:00.001+09:002024-03-01T18:00:00.144+09:00at the top of one's lungs「意味」出せるだけの大きな声で。極めて大声で。声を限りに。<div><br /></div><div>※今日の英語,lungは「肺」のことなので、at the top of one's lungsの文字通りの意味は「肺の最上部で」ですが、これで「極めて大声で」という意味になります。<br /><br />「英語例文」<br />She screamed at the top of her lungs when she realized what was happening.「彼女は何が起こっているのかを理解したときに声を限りに叫びました。」<p></p></div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-38311165216848155692024-02-29T18:00:00.001+09:002024-02-29T18:00:00.131+09:00I'm on my way.「意味」(目的地へ)行く途中です。<br /><br />※今日の英語,よく使います.<div><br /></div><div>on my wayの後にいろいろ付けて使う場合がよくあります.たとえば,<br /><br />I'm on my way out.「出かける途中です」<br />I'm on my way back.「戻る途中です。」<br />I'm on my way home.「家に帰る途中です」<br />I'm on my way to ...「...へ行く途中です」<br /><br />いずれも,とてもよく使います.<br /><br />「英語例文」<br />I'm on my way back. I'll be there in one hour.「戻る途中です。 1時間以内に着きます。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-33027795909277322072024-02-28T18:00:00.001+09:002024-02-28T18:00:00.259+09:00You should have known better.「意味」あなたはもっとよく知っておくべきだった。あなたはもっと分別を持つべきだった。あなたはうかつだった。<br /><br /><div>※今日の英語,そこそこは使います.「あなたはもっとよく知っておくべきだった」という叱責の意味で使います.<br /><br />以下の主語がIの場合もよく使います.この場合は自分が知らなかったことに対する後悔を意味します.<br />I should have known better.「もっとよく知っておくべきだった」「私としたことが」<br /><br />「英語例文」<br />Why did you do that? You should have known better.「どうしてそんなことをしたのよ? あなたはもっと分別を持つべきだったわ。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-81535821159781592532024-02-27T18:00:00.001+09:002024-02-27T18:00:00.158+09:00turn up one's nose at ...; turn one's nose up at ...「意味」...をばかにする。...を軽蔑する。(自分には良くないと考えて)...を拒否する。<br /><br />※今日の英語,「...に対して鼻(nose)を上に向ける(turn up)」ということですが,鼻を上に向けてフンという感じでバカにする(あるいは拒否する)といった意味合いです.<br /><br />「英語例文」<br />Don't turn your nose up at me. You may have need of me some day.「私を拒否しないでください。 いつかは私を必要とするかもしれません。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-73201026694006956162024-02-26T18:00:00.001+09:002024-02-26T18:00:00.254+09:00turn the page「意味」心機一転する。再出発する。<br /><br />※今日の英語、文字通りの意味は「ページをめくる」ですが、「ページをめくるように心機一転する」という意味で使われています。<br /><br />「英語例文」<br />I decided to turn the page and start a new career path.「私は心機一転して、新しいキャリアパスを始めることを決意した。」<div><p></p></div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-80194205853484090052024-02-23T18:00:00.001+09:002024-02-23T18:00:00.136+09:00I could use your help.「意味」あなたの助けがあればありがたいです。あなたの助けを借りられるかもしれません。<br /><br />※今日の英語,I can use your help.も使いますが,I could use your help.の方がていねいです.<br /><br />「英会話例文」<br />I could use your help and advice.「あなたの助けとアドバイスがあればありがたいです」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-4047034911503406092024-02-22T18:00:00.007+09:002024-02-22T18:00:00.132+09:00Oh, man!「意味」いやー!うわー!やれやれ。なんてこった。<br /><br /><div>※今日の英語,よく使います.<br /><br />このmanは間投詞で,失望,いらだち,不快,興奮,熱狂など,良い場面でも悪い場面でも使うので,状況によって和訳が異なってきます.<br /><br />相手が男性でも女性でも使います.<br /><br />「英語例文」<br />Oh, man! I can't believe I forgot to do that.「うわー!それをし忘れていたなんて信じられないよ。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-54863415144428738262024-02-21T18:00:00.001+09:002024-02-21T18:00:00.150+09:00around the globe「意味」世界中で。世界中に。<br /><br /><div>※今日の英語,けっこう使う英語表現で,around the worldと同様の意味です。<br /><br />globeは「地球」のことで,発音は[glóub]です.</div><div><br />「英語例文」<br />Many people around the globe know more about what is happening in distant places than ever before.「世界中の多くの人が、遠い場所で何が起こっているのかをこれまで以上に知っています。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-88750125679062221702024-02-20T18:00:00.001+09:002024-02-20T18:00:00.144+09:00hold one's head up high「意味」毅然と振る舞う。胸を張る。頭を高く上げておく。<br /><br />※今日の英語,文字通りの意味は「自分の頭を高く上げた状態にしておく」ですが,これで「毅然と振る舞う」という意味で使うことがあります.<br /><br />「英語例文」<br />Hold your head up high and face the world. 「胸を張って世間に向き合いなさい。」<br /><br />※face the worldは「世間に向き合う」という意味です.KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-41516925926308262412024-02-19T18:00:00.001+09:002024-02-19T18:00:00.132+09:00not make much of a difference「意味」大した違いを生まない。(そんなことをしても)大差はない。<br /><br />※今日の英語,そこそこは使う英語表現.<br /><br />肯定文のmake much of a differenceであれば,「大きな違いを生み出す」です.<br /><br />「英語例文」<br />Your choice doesn't make much of a difference.「あなたの選択は大した違いを生まない。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-49714684532786288652024-02-16T18:00:00.001+09:002024-02-16T18:00:00.287+09:00not have a care in the world「意味」悩みがまったくない。何の心配もない。<br /><br />※今日の英語,けっこう使う英語表現です.<br /><br />このcareは「心配」や「悩み」の意味で,not ... in the worldは「まったく...ない」という否定を強調する意味合いです.<br /><br />以下もよく使います.<br />without a care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」<br />with no care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」<br /><br />「英語例文」<br />They seemed not to have a care in the world, and spent their free time playing games.「彼らは何の心配もないようで、自由時間にゲームをして過ごした。」<p><br /></p>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-34771715872964640982024-02-15T18:00:00.001+09:002024-02-15T18:00:00.132+09:00have the audacity to ...「意味」ずうずうしくも...する。厚かましくも...する。大胆にも...する。<br /><br />※今日の英語,audacityは「大胆さ」,「厚かましさ」の意味で,発音は[ɔːdǽsəti]です.<div><br />「英語例文」<br />He had the audacity to deceive them.「彼は大胆にも彼らを欺いた。」</div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-11246428267035494342024-02-14T18:00:00.001+09:002024-02-14T18:00:00.143+09:00accept ... at face value; take ... at face value「意味」...を額面通りに受け取る。...を真に受ける。...を文字通りの意味で解釈する。<br /><br />※今日の英語,情報や人の発言や行為などに隠された意味を考えずに,そのまま真に受ける,といった意味です.<br /><br />face valueは「証券などの額面価格」のことですが,この英語表現では比喩的に使われています.<br /><br />「英語例文」<br />Don't take everything at face value. Be cautious.「すべてを額面通りに受け取らないで。 気を付けなさい。」<div><p></p></div>KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4072412203585188455.post-26394293486755855342024-02-13T18:00:00.001+09:002024-02-13T18:00:00.305+09:00be down on ...「意味」...を責める。<br /><br />※今日の英語,そこそこは使う英語表現.<br /><br />onの後に続く語句によっては異なる意味になります.たとえば<br />be down on one's knees「ひざまづいている」<br /><br />「英語例文」<br />Don't be down on yourself. We know you can do the job.「自分を責めないで。 あなたがその仕事をできることは分かってるから。」KShttp://www.blogger.com/profile/07171218920133735174noreply@blogger.com