2016年9月30日金曜日

I have a lot on my plate right now.; I have a lot of stuff on my plate right now.

「意味」今、やることがいっぱいあるんだ。

※plateはお皿のことです.

I have a lot on my plate right now.は,元々は「今,お皿の上に食べ物がたくさんある」という状態を表しますが,そこから「今、やること(仕事など)がいっぱいある」という意味で使います.

right nowの部分は,at the moment「今のところ」だったり,today「今日は」だったりすることもあります.

「英語例文」
I have a lot on my plate right now, and I don't have time to argue with you.「今、やることがいっぱいあってね,あなたと議論する時間なんてないのよ。」

2016年9月29日木曜日

命令文+ or else.

「意味」....しろ,さもないとひどい目にあうぞ。....しろ,さもないとひどいことになるぞ。

※カジュアルな言い方で,脅しです.

このor elseは命令文以外(たとえば,You'd better ...)に付けて使うこともあります.

「英語例文1」
Do it right now ,or else.「今すぐやれよ,さもないとひどい目にあうぞ。」

「英語例文2」
You'd better do it, or else.「それをした方がいいぞ,さもないとひどいことになるぞ。」,「それをした方が身のためだぞ。」

2016年9月28日水曜日

Good stuff.

「意味」それは良いものですね.それはいいことですね.いいですね.

※stuffは動詞では「詰め込む」などの意味で使いますが,名詞では「物」,「材料」などの意味で使います.不可算名詞です.

Good stuffは,形のある物を褒めるのにもちろん使いますが,形のない(つまり物ではない)ことに対しても使います.

「英語例文」
Wow, good stuff. You have an awesome voice.「うわー,いいね。あなたは素晴らしい声をしてるよ。」

2016年9月27日火曜日

Not quite.

「意味」そこまでではない。まったくそうだとは言えない。そうでもない。

※quiteは「まったく」,「完全に」,「(程度が)かなり」,「すごい」,などの意味ですが,それにNotを付けると部分否定になって,「完全にそうだとはいえない」といった意味になります.

「英会話例文」
Not quite, but it's close enough.「そこまでではないけど,十分近いよ。」

2016年9月26日月曜日

Nice guys finish last.

「意味」良い人はビリに終わる。お人よしは成功しない。

※ finish lastは,「競技などでビリで終わる」という意味です.

野球監督のLeo Durocherが1946年に行った以下の発言に由来するそうです.

The nice guys are all over there, in seventh place.「お人よしは7番目の位置ならそこらじゅうにいる.」

seventh placeは当時のNational Leagueのビリから2番目だそうだ.

「英会話例文」
Everyone knows the old saying, “Nice guys finish last.” 「誰でも“お人よしは成功しない”という古いことわざを知っている。」
That's not true. Stupid nice guys finish last.「それは真実ではない.愚かなお人よしは成功しないということだ。」

※Christopher DuncanのThe Career Programmer: Guerilla Tactics for an Imperfect Worldという本からの引用です。

2016年9月23日金曜日

if you like

「意味」よろしければ,そう言ってよければ、言ってみれば

※提案や申し出をするときに,if you likeを付けると,「よろしければ」という意味になります.

あることをある言葉で言い換えたり,表現したりする時に,if you likeを付けると,「そう言ってよければ」や「言ってみれば」という意味になります.

「英語例文1」
I'll come with you, if you like.「よろしければ,私はあなたと一緒に来ます。」

「英語例文2」
It's absurd if you like.「言ってみれば,それはばかげている。」

2016年9月22日木曜日

My impression is that ...

「意味」私の印象では...だ。...のような気がする。

※あることに対して,自分がどんな印象をもったかを話す時に使うフレーズ.

「英語例文」
My impression is that he was confident in his views. 「彼は自分の見解に自信をもっていたような気がする.」