アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2010年2月19日金曜日
Hell's bells ( and buckets of blood) !
「意味」なんてこった!全くもう!
※ いらだちや怒り,驚きを表す言葉です.直訳すると「地獄の鐘(と大量の血)」ですね.
「例文」
Police officer: We have to examine your bag.「警察官:あなたの鞄を調べないといけないな.」
Ben: Hell's bells and buckets of blood! What will happen next?「ベン:なんてこった!次は何や?」
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示