アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2013年8月6日火曜日
kill two birds with one stone
「意味」一石二鳥を得る。一挙両得する。
※ことわざです。
一つの行動で2つの問題を解決する(2つの作業を達成する)、という意味です。
このことわざの起源は、中国、イギリス、ギリシャと、いろいろな説があります。
「英会話例文」
You can kill two birds with one stone by shopping while you walk. 「散歩の間に買い物をすれば、君は一挙両得できるよ。」
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示