アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2012年11月30日金曜日
That ain't no lie.
›
「意味」うそじゃないよ。たしかにそうね。 ※ 自分の言ったことに対して、「今のはうそじゃない。」と真実であることを強調するために使う場合と、相手が言ったことに対して、「たしかにそうね。」と同意するために使う場合があります。 ain'tはam notやare not、is ...
2012年11月29日木曜日
What do you make of this?
›
「意味」これをどう思いますか?これをどう考えますか? ※人からWhat do you make of this?ときかれた時に、上記の意味を知らないと、たぶん何のことかさっぱり分からないのではないかと思います。 makeという単語が入っていますが、「何を作るか」をきいているわけで...
2012年11月28日水曜日
Maybe some other time.; We'll try again some other time.
›
「意味」また別の機会にね。また今度ね。 ※ていねいな言い方です。 食事などに誘われた際に、誘いを断る時に使ったり、また、相手から誘いを断られた際に「それじゃ、また今度にしよう」という意味で使ったりします。ですから、誘いを断る側も使うし、断られた側も使います。 誘いを断...
2012年11月27日火曜日
Shame on you!
›
「意味」恥を知れ。それは恥ずかしいことだ。みっともないな~。 ※ある人がやって当然のことをしなかったり(或いは、間違ったり)、分かっていて当然のことが分かってなかったり、普通は恥だと感じるようなことをしたりした場合に、その人に対して「それは恥ずかしいことだ」や「それは恥だ」という...
2012年11月26日月曜日
Drop the subject!; Drop it!
›
「意味」その話はもう止めろ! ※dropには「落ちる」、「落とす」などの意味がありますが、このフレーズでのdropは「やめる」の意味です。 subjectは「話題」です。 Let's drop the subject.もよく使います。Let's が付くと、「その話...
2012年11月23日金曜日
Would you excuse me?
›
「意味」ちょっと失礼してもいいですか?ちょっと通してもらえますか? ※許可をもらうための丁寧な言い方です。 よくあるのは、次の2つのケースです。 一つは、食事中や会話中にその場からちょっと離れたい、あるいは、帰りたい場合に、「ちょっと失礼します」や「お先に失礼しま...
2012年11月22日木曜日
Take it easy.
›
「意味」リラックスして。気楽にやってね。落ちついて。無理しないでね。じゃあね。 ※よく使うフレーズです。 人がパニック状態だったり、いらいらしてたり、興奮してたり、憤慨してたりする時に、「リラックスして」や「落ちついて」などとアドバイスするのに使います。 また、別れの際やメールの...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示