アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2014年12月31日水曜日
Can we save that until later?
›
「意味」その話は後回しにできますか? ※相手が言ってきた話に対して、「その件は、後で話しましょう」と言いたいときのフレーズ。 ビジネスで使うような、ちょっとかたい表現。 使用頻度はそれほど多くはありません。 「英会話例文」 A: I'd like to ...
2014年12月30日火曜日
My bad.
›
「意味」いやー、悪い、悪い。いやーすまなかった。 ※軽い失敗をしたり、相手によくないことをした時に、謝るのに使います。 カジュアルな言い方で、親しい間柄で使います。フォーマルな場での使用はよくないです。また、重大な失敗の場合も使ってはいけません。 「英会話例文」 A: You s...
2014年12月29日月曜日
I'll leave it to you.; I'll leave it up to you.
›
「意味」それはあなたに任せしましょう。あなたにお任せします。 ※leave it to ...で、「...に任せる」、「...に委ねる」という意味があります。 「私に任せて」と言いたい場合は、以前紹介した Leave it to me. です。 「英会話例文」 I have a...
2014年12月26日金曜日
Who is with me?
›
「意味」私に賛成の人は?私に賛同する人は誰? ※直訳の「私と一緒にいる人は誰ですか?」から,「私に賛成する人は誰?」という意味になります. ビジネスの会議などで使うことができます. 以前紹介した I'm with you. だと「私はあなたに賛成です.」という意味になりま...
2014年12月25日木曜日
Here's what happened.
›
「意味」実はこんなことがあってね. ※このフレーズの後に,起こった出来事を話すことになります. 「英会話例文」Here's what happened. I was walking to my car. I slipped on a piece of gravel...
2014年12月24日水曜日
You have the floor.; The floor is yours.
›
「意味」どうぞ話してください.意見を言ってください.あなたが話をする番です. ※have the floorには「話をする番である」や「発言権がもつ」と言った意味があります.この場合のfloorは「発言権」のような意味です. 何人かで話し合っているような状況で,誰かに話してほし...
2014年12月23日火曜日
The ball is in your court.; The ball is with you.
›
「意味」今度はあなたの番です。次に行動するのはあなたです。決めるのはあなたです。 ※テニスに由来します。 あなたのコートにボールはあるので、何かをしたり、決めたりするのは、あなたの方です、という意味合いです。 以下のように、yourはhisなど他にかえて使うことができます。 Th...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示