アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2016年4月29日金曜日
this and that; this or that
›
「意味」あれこれ、あれやこれや、いろいろ ※thisとthatは、具体的な物事を指す場合もありますが、日本語の「あれこれ」のように「いろいろ」、「様々」という意味で使う場合もあります。 カジュアルな言い方です。 「英会話例文」 I'm busy with t...
2016年4月28日木曜日
Do you know what's up with him?
›
「意味」彼がどうしているか知らない? ※himの部分は他の人称代名詞や個人名のほか,人以外のものに変えて使うこともできます. What's up? は友達同士の軽い挨拶に使うフレーズですが,what's up with ...は「...がどうしているか」や...
2016年4月27日水曜日
Could you do me a favor?
›
「意味」お願いがあるのですが ※相手に何かお願いをしたい時の前置きに使います.このフレーズの後に,具体的なお願いの内容が続きます.favorは「親切な行為」の意味です. 命令口調で「...してくれ」と言うのに比べると,Could you do me a favor?は丁寧...
2016年4月26日火曜日
It's over my head.
›
「意味」それは難しすぎて私には理解できない。それは私には歯が立たない。 ※主語は他にかえて使えます。また、以下のように強調するためにfarやwayを伴うことがあります。 This paper is way over my head.「この論文は難しすぎてまったく分からない...
2016年4月25日月曜日
to put it bluntly
›
「意味」ざっくばらんに言えば、ぶっちゃけた話、そっけない言い方をすると ※bluntlyは「ぶっきらぼうに」、「不作法に」、「素っ気なく」,「露骨に」、「あからさまに」、「ずばりと」、などの意味があります. putは,このフレーズでは「言う」の意味です. 使用頻度はけ...
2016年4月22日金曜日
I'd rather not.
›
「意味」私は遠慮しておきます。私は結構です。私はあまりしたいとは思わないです。 ※I'd rather not.は結構よく耳にしますが,どうも使いにくいと思っている人もおられるのではないかと思います. 誘われた時や提案があった時などの返答に,No, I don...
2016年4月21日木曜日
I should have known.; I should have known better.
›
「意味」(もっとよく)知っておくべきだった。私としたことが。うかつだった。 ※自分が知らなかったことに対する後悔を意味する場合と,「なんだ,そうだったのか」や「私としたことが」という軽い感じの意味の場合があります. このI should have+過去分詞(私は...して...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示