アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2018年5月31日木曜日
I think I'll try the orange peel.
›
「意味」私はオレンジピールにしてみます。 ※今日の英語ですが,いくつかある中から,「私はこれにしてみる」と選択する時に使うことが多いと思います. orange peelはもちろん他にかえて使えます. 選んだものを指さして,「私はこれにしてみます」と言いたい時は, I think ...
2018年5月30日水曜日
He's bright-eyed and bushy-tailed.
›
「意味」彼はやる気満々だ。彼はやる気十分だ。 ※今日の英語,なかなか面白い表現です. bright-eyedは「明るい目をした」,「目がぱっちりした」,bushy-tailedは「毛がふさふさの尻尾をした」という意味です.bright-eyed and bushy-tailedで...
2018年5月29日火曜日
Time is the great healer.; Time is a great healer.
›
「意味」時は偉大な治療師だ。悲しいことは時が忘れさせてくれる。 ※今日の英語,悲しみやショック,心の傷は時が経てば薄れていくという意味のことわざです. healerは「治療する人」の意味. 「英会話例文」 I know your heart is broken, but time...
2018年5月28日月曜日
I have no clue.
›
「意味」私は全く分からない。私は見当もつかない。 ※今日の英語,clueは解決などのための「手掛かり」や「ヒント」のことです. 例文のように,I have no clueの後に,何が全く分からないのかを示す部分が続く場合があります. I don't have a clue...
2018年5月25日金曜日
Holy cow!
›
「意味」えっ! ※今日の英語,直訳では神聖な(holy)牛(cow)ですが,驚きや興奮を表す間投詞として使われています.語源は諸説あるようです. けっこう使う俗語です. 「英語例文」 Holy cow! You look gorgeous! 「えっ!とっても素敵!」
2018年5月24日木曜日
I'm feeling out of sorts.
›
「意味」気分がよくないんだ。具合が悪いんだ。 ※今日の英語,out of sortsには「気分がよくない」,「元気がない」,「機嫌が悪い」といった意味があります.そこそこ使うフレーズです. 相手が元気なさそうなときは, You seem out of sorts.「何か元気なさそ...
2018年5月23日水曜日
I knew you could do it.
›
「意味」あなたならできると思ってた。 ※今日の英語,相手が何かを達成したことを,喜び,褒めたい時に使うフレーズ. 使用頻度はけっこうあります. 「英語例文」 That's great. I knew you could do it.「すごい。君ならできると思ってたよ...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示