アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2019年5月31日金曜日
Shut your pie hole.
›
「意味」黙れ。 ※今日の英語,俗語で、侮辱的な意味合いがあります。元々はイギリスの俗語だったそうですが、アメリカでも使われてます。 pie holeは直訳すると「パイの穴」ですが、パイに空いている穴ではなくて、パイを入れる穴、ということで「口」の意味になります。なので、Shut ...
2019年5月30日木曜日
I get the message.; I got the message.
›
「意味」(言いたいことは)分かりました。(気持ちは)理解しました。 ※今日の英語,get the messageは「人が伝えようとしていることを理解する」、「人の心中を察する」という意味です。 以下のようにthe messageの後にその内容を説明するthat節を付けることもよ...
2019年5月29日水曜日
Sheesh.
›
「意味」おいおい。ちぇっ。もー、やだ。なによ、もう。 ※今日の英語,不快、非難、不信、憤慨、驚き、いらだち、などを表す間投詞で、shitの婉曲表現です。 「英会話例文」 Sheesh, what a pain!「もー、やだ、うんざり!」 ※painは肉体的な痛みの他、精神的な苦痛...
2019年5月28日火曜日
I can't hold back the tears.; I can't hold back my tears.
›
「意味」私は涙を抑えることができません。 ※今日の英語,hold backは涙や感情などを抑える、隠す、といった意味です。 以下のようにtearsのほか、いろいろなものを入れて使うことができます。 I can't hold back my feelings.「私は自分の気...
2019年5月27日月曜日
get into the swing of things
›
「意味」いつもの調子が出てくる、いつもの調子を取り戻す ※今日の英語,swingは「揺れ」や「ブランコ」などの意味がありますが、ここではswing of thingsで「物事の調子」の意味です。 「英会話例文」 Once I got into the swing of thing...
2019年5月24日金曜日
happy-go-lucky
›
「意味」楽天的な、のんきな ※今日の英語,3つの単語をくっつけて形容詞として使います。 そこそこ使う形容詞だと思います。 「英会話例文」 He's happy-go-lucky and enjoys working.「彼は楽天的で仕事を楽しんでいます。」
2019年5月23日木曜日
at the risk of stating the obvious
›
「意味」当たり前のことを言うようですが、… ※今日の英語,相手から「何を当たり前のことを言っているんだ」と思われてしまうようなことを、あえて話そうとするときに使います。 obviousは「明らかな」などの意味の形容詞ですが、ここでは、これにtheを付けて名詞として使っています。 ...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示