アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
ページ
(移動先: ...)
ホーム
このブログの使用方法
▼
2022年11月30日水曜日
roll one's eyes
›
「意味」目をくるりと回す。あきれた表情をする。 ※今日の英語,目をぐるりと回したり,目を上に向けたりするしぐさを意味しますが,これは,あきれた感じやいらだち,不信,などを表します. 「英会話例文」 I rolled my eyes when he acted like an ob...
2022年11月29日火曜日
fall all over ....
›
「意味」...に降り注ぐ。(人)に過度の愛や感謝,賞賛,注意などを示す。(人)をもてはやす。(人)に途方もない量のエネルギーや努力を費やす。 ※今日の英語,使用頻度は高くはありません. fall all over oneselfだと.「自分に途方もない量のエネルギーや努力を費やす...
2022年11月28日月曜日
leave nothing to chance; never leave anything to chance; not leave anything to chance
›
「意味」何事も運任せにしない。何事も成り行きに任せない。 ※今日の英語,"何事も"ではなく,「あること」に対して運任せにしないと言いたい場合は,nothingやanythingの部分にその「あること」を表す名詞か代名詞にかえます. 逆に「すべてを運任せにする」...
2022年11月25日金曜日
What goes up must come down.
›
「意味」上がるものは必ず下がる。 ※今日の英語,株などのトレンド,政治や組織での個人の権力や影響力,スポーツなどでの強者,などなど,「上がるものは必ず下がる」は様々なものごとに当てはまります. 「英会話例文」 What goes up must come down—but don...
2022年11月24日木曜日
stick-in-the-mud
›
「意味」古風で頭の固い人。面白みのない人。新しいことをしたがらない人。 ※今日の英語,単語を4つ繋げて名詞として使います.発音は[stíkənðəmʌ̀d]です. 直訳では「泥(mud)の中の小枝(stick)」で,小枝が泥に囚われて動かないということから,上記のような軽蔑的な...
2022年11月23日水曜日
self-made man; self-made person; self-made success
›
「意味」独力で出世した男。たたき上げの男。 ※今日の英語,財産や社会的な地位がない状況から独力で努力して成功した人のことです。 けっこうよく使います.self-made personとself-made successは,self-made manに比べると使用頻度は劣ります. ...
2022年11月22日火曜日
and all that jazz
›
「意味」...とその他の似たようなもの。...とそれに関連したこと。...とそういうたぐいのこと。 ※今日の英語,けっこうよく使う英語表現. jazzには音楽の「ジャズ」の意味の他,俗語では「似たようなもの」といった意味があります. 「英語例文」 Compassion, trus...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示