「意味」まったくそのとおり。大正解。
※spotには「場所」,「地点」や「しみ」,「吹き出物」など様々な意味があります.
be spot onで「まったく正しい」という意味があって,以下のような使い方をします.
Your guess was spot on.「あなたの推測はまったく正しかった。」
Spot on.は,主語とbe動詞が省略されたものと考えられます.俗語です.
「英会話例文」
Let me guess, about one hundred?「当ててみようか,100ぐらいかな?」
Spot on! How did you know?「まったくそのとおり!どうして分かったの?」
2015年7月16日木曜日
2015年7月15日水曜日
I had such a good time today.; He's such a nice guy.
「意味」今日はとても楽しかった.彼はほんとうにいいやつだ.
※such aは「そのような」といった意味以外に,「とても」や「ほんとうに」といった強調する意味合いで使うことがあります.
「英会話例文」
“I think I like him.”「私,彼のこと好きなんだと思うわ.」
“Yeah, you and every other woman, single or otherwise, who meets Jack Graham.”「そうだね.あなたも他の女性もだれでも,独身もそうでない人も,ジャックグレイアムに会う人は皆そうさ.」
“But he's such a nice guy—”「でも,彼はほんとうにいい人よ.」
※Pamela FordのDear Cordeliaという本からの引用です.
※such aは「そのような」といった意味以外に,「とても」や「ほんとうに」といった強調する意味合いで使うことがあります.
「英会話例文」
“I think I like him.”「私,彼のこと好きなんだと思うわ.」
“Yeah, you and every other woman, single or otherwise, who meets Jack Graham.”「そうだね.あなたも他の女性もだれでも,独身もそうでない人も,ジャックグレイアムに会う人は皆そうさ.」
“But he's such a nice guy—”「でも,彼はほんとうにいい人よ.」
※Pamela FordのDear Cordeliaという本からの引用です.
2015年7月14日火曜日
Could you tell me ....
「意味」...を教えていただけますか?
※何かを教えて欲しい時にとてもよく使う定番のフレーズ.ていねいな言い方です.
tellを使っているので,口頭で教えてもらう場合ですが,たとえば地図などを見せて,地図上で示して教えて欲しい場合や,機械の使い方などを実演して(見せて)教えて欲しい場合などは,以下のようにshowを使うことになります.
Could you show me the way to the station?「駅への行き方を教えていただけますか?」
Could you show me how to use this machine?「この機械の使い方を教えていただけますか?」
「英会話例文」
A: Could you tell me how to get to the cafeteria? 「A: カフェテリアへの行き方を教えていただけますか?」
B: : Sure. You take the elevator to the third floor. When you get off, you will take a right and you’ll see the cafeteria on your left.「もちろん.エレベータで3階まで行って,降りたら右へ行くと,左側にカフェテリアがあります.」
※何かを教えて欲しい時にとてもよく使う定番のフレーズ.ていねいな言い方です.
tellを使っているので,口頭で教えてもらう場合ですが,たとえば地図などを見せて,地図上で示して教えて欲しい場合や,機械の使い方などを実演して(見せて)教えて欲しい場合などは,以下のようにshowを使うことになります.
Could you show me the way to the station?「駅への行き方を教えていただけますか?」
Could you show me how to use this machine?「この機械の使い方を教えていただけますか?」
「英会話例文」
A: Could you tell me how to get to the cafeteria? 「A: カフェテリアへの行き方を教えていただけますか?」
B: : Sure. You take the elevator to the third floor. When you get off, you will take a right and you’ll see the cafeteria on your left.「もちろん.エレベータで3階まで行って,降りたら右へ行くと,左側にカフェテリアがあります.」
2015年7月13日月曜日
Let me ask. Let me ask you a question.
「意味」ちょっとお尋ねしますが。一つ質問させてください。
※人に尋ねたい時の切り出しに使います.Let me ask.やLet me ask you a question.の後に,質問内容が続きます.
「英会話例文」
Let me ask, is there anyone who would like to comment on this?「ちょっとお尋ねしますが,このことについてコメントしたい人はいますか?」
※人に尋ねたい時の切り出しに使います.Let me ask.やLet me ask you a question.の後に,質問内容が続きます.
「英会話例文」
Let me ask, is there anyone who would like to comment on this?「ちょっとお尋ねしますが,このことについてコメントしたい人はいますか?」
2015年7月10日金曜日
Could I ask you for ...
「意味」...をお願いしてもよろしいでしょうか?...をいただけますでしょうか?
※”Could I ask you to +動詞” を以前紹介しましたが,今回は”Could I ask you for +名詞”で,相手に何かをお願いしたい時のフレーズです.とても丁寧な言い方です。
forの後に続く名詞は,物でもいいですし,物以外でも使えます.たとえば,
Could I ask you for a glass of milk?「ミルクを一杯,いただけますでしょうか?」
Could I ask you for some advice?「アドバイスをいただけますでしょうか?」
「英会話例文」
A: Could I ask you for some help?「A: ちょっと手助けをお願いしてもよろしいでしょうか?」
B: Sure, what can I do for you?「B: もちろん,何をしましょうか?」
※”Could I ask you to +動詞” を以前紹介しましたが,今回は”Could I ask you for +名詞”で,相手に何かをお願いしたい時のフレーズです.とても丁寧な言い方です。
forの後に続く名詞は,物でもいいですし,物以外でも使えます.たとえば,
Could I ask you for a glass of milk?「ミルクを一杯,いただけますでしょうか?」
Could I ask you for some advice?「アドバイスをいただけますでしょうか?」
「英会話例文」
A: Could I ask you for some help?「A: ちょっと手助けをお願いしてもよろしいでしょうか?」
B: Sure, what can I do for you?「B: もちろん,何をしましょうか?」
2015年7月9日木曜日
There is no longer such a thing as ...
「意味」...のようなものは、もはや存在しない。
※以下のような複数形でもOKです.
There are no longer such things as ...
「英会話例文」
There is no longer such a thing as a job for life.「生涯の仕事のようなものは,もはや存在しない.」
※以下のような複数形でもOKです.
There are no longer such things as ...
「英会話例文」
There is no longer such a thing as a job for life.「生涯の仕事のようなものは,もはや存在しない.」
2015年7月8日水曜日
命令文の最後に付けるif you would
「意味」(もし)できましたら,(もし)よろしければ
※相手に何かをして欲しい時に命令文で言うと,ストレートな言い方になりますが,命令文の最後にif you wouldを付けると,「もしできましたら....してください」という控え目な言い方になります.
「英語例文」
Please come with me, if you would. 「できましたら,どうか私と一緒に来てください.」
※相手に何かをして欲しい時に命令文で言うと,ストレートな言い方になりますが,命令文の最後にif you wouldを付けると,「もしできましたら....してください」という控え目な言い方になります.
「英語例文」
Please come with me, if you would. 「できましたら,どうか私と一緒に来てください.」
登録:
投稿 (Atom)