2012年10月31日水曜日

Don't let someone or something get you down.

「意味」~のことでがっかりするな.~で落ち込むな.

※get you downで,「あなた(の気持ち)を下げる」なので,ここから「あなたをがっかりさせる」,「あなたを落ち込ませる」などの意味になります.

それで,何が「あなた」を「がっかりさせる(落ち込ませる)」かというと,someone or somethingです.この部分には,人の名前やhimなどの人称代名詞,itなどが入ります.

さらに,文頭にDon't letが付いているので,「あなたをがっかりさせる(落ち込ませる)ことをsomeone or somethingにさせるな」という意味になるのですが,...こんな言い方は日本語では(たぶん)しませんし,適切な日本語に訳すのは困難です.

日本語では,こういう状況では,「someone or somethingのことでがっかりするな」や「someone or somethingのことで落ち込むな」という言い方をするのが普通かなと思います.

「英語例文」
Don't let it get you down. You can do it.「そのことでがっかりするなよ.君はできるさ.」

2012年10月30日火曜日

How do you know?

「意味」どうして知っているの?どうして分かるの?どうしてそんなことが言えるんだ.

※二通りの場合があります.

一つは,相手が言ったことに対して,「どのようにしてその情報を得たのか?」と尋ねる場合です.

もう一つは,相手の言ったことに異論や疑問を持った時に,「どうしてそんなことが言えるんだ.」と言いたい場合です.

「英会話例文」
Tom: He is lying to us.「トム:彼は僕たちにうそをついているよ.」
Bill: How do you know? 「ビル:どうして分かるの?」

2012年10月29日月曜日

Keep up the good work.

「意味」その調子で頑張って!

※人を励ます時にとてもよく使います.

workという言葉が入っていますが,仕事だけでなく,勉強やスポーツ,芸術などで励ます場合にも使えます.

keep upには様々な意味がありますが,このフレーズでは「続ける」や「その状態を維持する」という意味です.

「英会話例文」
Your performance is great! Keep up the good work!「君の演技は素晴らしいよ!その調子で頑張って!」

2012年10月26日金曜日

(It) works for me.

「意味」私はそれでOKです.私はそれで大丈夫です.私にはそれはうまくいきます.

※俗語です.

何らかの提案や手法に対して,「私はそれでOKです.」や「私にはそれはうまくいきます.」などの意味で使います.

このフレーズでのworkは「うまくいく」や「機能する」という意味です.

「英会話例文」
Tom: How about Monday at 1pm?「トム:月曜の午後1時はどうかな?」
Ben: It works for me.「べん:私はそれで大丈夫です.」

  にほんブログ村 英語表現・口語表現

2012年10月25日木曜日

Golly.

「意味」あれ.まあ.おっ.えっ.

※驚きや喜び,当惑などを表します.Godの婉曲表現です.

古い言い方です.

「英会話例文」
Golly, I never thought of that.「えっ,そんなの思いつかなかったぞ.」

2012年10月24日水曜日

How's business?

「意味」仕事はどう?仕事はうまくいってる?

※あいさつで,仕事の状況を尋ねるのに使います.

大阪で商売人がよく使う「もうかりまっか?」は,英語ではHow's business?ですね.

ネットで「もうかりまっか?」の英訳を調べたらAre you making money?となっていましたが,これは挨拶言葉としてはちょっとストレート過ぎますね.

「英会話例文」
Tom: Hello, Bill. How's business?「トム:こんにちは,ビル.仕事はどう?」
Bill: Okay.「ビル:まあまあだよ.」

2012年10月23日火曜日

How dumb do you think I am?

「意味」私がそんな馬鹿だと思っているの。俺はそんなにバカじゃないぞ。

※疑問文になっていますが、相手からの返答を期待しているわけではありません。

「英会話例文」
Do you think I'm going to believe that? How dumb do you think I am?「私がそんなの信じると思ってるの?私はそんなバカじゃないわ。」

2012年10月22日月曜日

Not anymore.

「意味」もはやそうではない.今では(もう)そうじゃない.

※Not anymore.だけを単独で使う場合です.

anymoreは「もはや」,「今では」という意味で,否定文で使います.

「英会話例文」
Tom: Does she live in Tokyo?「トム:彼女は東京に住んでいるの?」
Bill: No, not anymore. She got married and moved to Yokohama.「ビル:いや,今ではそうじゃないんだ.彼女は結婚して,横浜に引っ越したんだ.」

2012年10月19日金曜日

How (have) you been?

「意味」どう,元気にしてた?どうしていたの?

※しばらく会ってなかった人と会った時の挨拶として,とてもよく使います.

How are you?はその時点で「元気かどうか」を尋ねるのに対して,How (have) you been?は前回会った時から今まで「元気にしていたか」や「どうしていたか」を尋ねています.

「英会話例文」
Tom: Hi, Ben. It's been a long time. How have you been?「トム:やあ,ベン.久しぶり.どうしていたの?」
Ben: Great! What about you?「ベン:とても元気だったよ.君はどうなの?」

2012年10月18日木曜日

(It) doesn't hurt to ask.; (It) never hurts to ask.

「意味」質問したっていいでしょう.訊いたってかまわないでしょう.

※「尋ねることは痛まない」というのが文字通りの意味ですが,ここから「尋ねてもかまわない」という意味になります.質問に対する返答がたとえ“no”だとしても,「尋ねてみてもいいんじゃない」という感じです.

「英語例文」
It doesn't hurt to ask, but don't be surprised if your doctor says no.「訊いてみたってかまわないでしょう.でも,もし医者が“no”と言っても驚くなよ」

2012年10月17日水曜日

It isn't worth it.

「意味」それだけの価値はない.その必要はありません.

※相手が「~しよう」や「~すべきか」などと提案をしてきたときに,「それをする価値はない」→「それをする必要はない」という意味で使ったり,

あるいは,

相手が何かを心配しているときに,「心配に値しない」→「心配する必要はない」という意味で使ったりします.

「英会話例文」
Tom: Should I send back the old one?「トム:古いものは送り返した方がいいですか?」
Ben: No, it isn't worth it.「ベン:いや,その必要はないよ.」

2012年10月16日火曜日

What can I say?

「意味」まあ何と言うか...?何と言えばいいのか?(それ以上)何も言うことがないよ.

※説明や言い訳,お詫び,あるいは,相手からの質問やほめ言葉に対する返答,などをうまく言えない(あるいは,言うことがない)ようなケースに使います.

「英語例文」
What can I say? There's nothing I can do.「まあ何と言うか...?私ができることはないということだ。」

2012年10月15日月曜日

Keep still.; Keep quiet.

「意味」静かに,じっとしていて.

※stillには,「まだ」や「なお」といった副詞の意味以外に,「静かな」や「静止した」という形容詞の意味があります.

「英語例文」
Keep quiet while we're in the store. 「店内にいる間は静かにじっとしててね.」

2012年10月12日金曜日

Come and get it!

「意味」ご飯,できたわよ!ご飯,食べに来て!食事の用意ができたよ!

※「こちらに来て,それを手に入れて!」という意味ですが,itが食べ物を表す場合は「食事の用意ができたので,こちらに来て,食べて!」という意味になります.

親しい間柄で使う,くだけた表現です.

itが食べ物以外の場合もあります.

「英会話例文」 Come and get it! It's time to eat.「ご飯,食べに来て!食事の時間よ.」

2012年10月11日木曜日

Gee

「意味」わー.おや.まあ.これは驚いた.

※驚き,喜び,失望,不同意,など様々な感情を表します.その時の状況で表す感情が異なります.

GeeはJesus(イエス(キリスト))の婉曲表現です.Jesusという言葉を間投詞として使うのは,神への冒涜だと思われたため,その代わりにGeeという言葉が使われるようになりました.

「英会話例文」
Gee, I didn't know that. Where did you hear that?「わー,それは知らなかったな.どこでそれを聞いたの?」

2012年10月10日水曜日

That's funny.; It's funny.

「意味」それは奇妙だ.それは変だ.

※funnyには「面白い」,「こっけいな」という意味以外に,「奇妙な」という意味もあります.

「英会話例文」
Bill: I can't find my iPhone.「ビル:僕のiPhoneが見つからないんだ.」
Tom: That's funny. It was here just a moment ago.「トム:それは奇妙だ.ついさっきここにあったぞ.」

2012年10月9日火曜日

(Do) have some more.

「意味」もう少しいかがですか?もっと食べてね。

※何か(食べ物や飲み物の場合が多い)を「もう少しいかがですか」と相手に薦める場合に使います。

Doは強調を意味します。日本語だと「ぜひ」という感じです。

「英会話例文」
Tom: Have some more.「トム:もっと食べてね。」
Lisa: Thanks. I really like it.「リサ:ありがとう。それ、ほんとうに好きよ。」

2012年10月8日月曜日

Do I make myself (perfectly) clear?

「意味」私の言っていること、(完璧に)分かったか?分かったな!

※自分が言ったことを相手が理解したかどうか確認するためのフレーズです。

「分かったな!」という感じのきつい言い方の場合が多いです。親が子に対して使ったり、ボスが部下に対して使ったり、というように、自分は相手より立場的に上であることを強調するようなケースが多いです。このため、使う時は要注意です。

「英会話例文」
Bring her here immediately. Do I make myself clear?「ただちに彼女をここに連れてくるんだ。分かったな。」

2012年10月5日金曜日

What's going on?

「意味」どうしているの?元気にしてる? 何が起こっているの?どうしたんだ?

※その時の状況で意味が違ってきます.

一つは,あいさつに使う場合で,「元気にしてる?」,「どうしているの?」といった意味です.

もう一つは,事故や何らかのできごとが起こっている場合で, 「何が起こっているの?」や「どうしたんだ?」という意味です.この場合,以下のようにaround hereやhereを付けたりします.

What's going on around here?「このあたりで何が起こっているの?」

「英会話例文1」
Tom: What's going on?「トム:どうしているの?」
Bill: Nothing much.「ビル:別に何もないよ.」

「英会話例文2」
There is some irritating noise. What is going on?「いらいらさせる音がしているな.何が起こっているんだ?」

2012年10月4日木曜日

(It's) time to run.; (It's) time to move along.; (It's) time to push along.; (It's) time to push off.; (It's) time to split.

「意味」もう行かないと(いけない).もうおいとまする時間だ.

※その場から離れて行かないといけない,あるいは,その場から去りたい,という時に使います.

使用頻度はこんな↓感じ.いずれも,使用頻度はそんなに多くはありません.

(It's) time to run.> (It's) time to move along. (It's) time to split.> (It's) time to push off. (It's) time to push along.

「英会話例文」
Time to run. See you tomorrow.「もう行かないと.それじゃまた明日.」

2012年10月3日水曜日

(It's) supposed to.; (He's) supposed to.

「意味」そのはずだ.そうするはずだ.

※be supposed to...で「...することになっている」や「...するはずだ」などの意味です.

このフレーズでは,toの後の部分の内容は,その前に発言されているため,省略されています.
It's やHe'sの部分は,他に(たとえば,She'sなどに)かえて使うことができます.

「英会話例文」
Tom: This machine doesn't work. 「トム:この機械,動かないぞ.」
Ben: It's supposed to. 「ベン:動くはずだが.」

※上の例文で,It's supposed to.の後には,workが省略されています.

2012年10月2日火曜日

I believe we've met.

「意味」以前,お会いしましたね.

※目の前にいる人と過去に会ったことがあると思った時のフレーズです.

I believe we've met somewhere before.「以前,どこかで会いましたよね」のようにsomewhereやbeforeを付ける場合もよくあります.

「英会話例文」
Tom: Bill, this is my colleague, John Watson. 「トム:ビル.こちらは私の同僚のジョンワトソンです.」
Bill: I believe we've met. Nice to see you again, John. 「ビル:以前,お会いしましたね.また,会えてうれしいです,ジョン.」

2012年10月1日月曜日

Tell me about it.

「意味」教えて。話を聞かせて。それは分かるよ。そうだよね.

※よく使うフレーズですが、二通りの意味があるので、要注意です。

一つは、文字通りの「それについて話して」という意味の場合です。

もう一つは、全く逆の反語的な意味で「(それは言わなくても,自分もそうだから)分かるよ」という場合で,相手の言ったことに対する同意を表します。同意の意味の場合は,Tell me about it.と相手から言われても,それについて話す必要はありません.

「英会話例文1」
Tom: I saw a really pretty girl today. 「トム:今日,ほんとうにかわいい少女を見たんだ.」
Ben: Tell me about it.「ベン:その話を聞かせて.」

「英会話例文2」
Mary: I'm so tired.「メアリー:とっても疲れたわ.」
Ben: Tell me about it.「ベン:(僕もそうだから)それは分かるよ.」