「意味」...の真っただ中に。...の最中に。...のさなかに。
※今日の英語,よく使われる英語表現で、やや硬い表現です。
midstは「真ん中」の意味です。
in the middle of ...も同様の意味で使います。in the midst of ...よりもカジュアルで、会話ではこちらの方が一般的です。
「英語例文」
We are in the midst of a crisis.「私たちは危機の真っただ中にいる。」
アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
2026年6月11日木曜日
for the most part
「意味」大部分は。ほとんどは。概して。おおむね。
※今日の英語、とてもよく使われる表現です。
同様の意味でmostly(主に、たいてい)があります。こちらの方がfor the most partよりカジュアルです。
「英語例文」
The students were, for the most part, very polite.「学生たちは、概してとても礼儀正しかった。」
※今日の英語、とてもよく使われる表現です。
同様の意味でmostly(主に、たいてい)があります。こちらの方がfor the most partよりカジュアルです。
「英語例文」
The students were, for the most part, very polite.「学生たちは、概してとても礼儀正しかった。」
2026年6月10日水曜日
out of bounds
「意味」境界線を越えて。許容範囲を超えて。立ち入り禁止で。行き過ぎて。
※今日の英語、よく使われる表現です。
スポーツでは「場外」や「ラインの外」という意味で使いますが、日常会話では上記の意味でよく使われます。
ちなみに、ゴルフのOBはこのout of boundsの略で、「ボールがコース外に出ている」という意味です。
boundは「境界」のことですが、複数形のboundsで使うのが通例です。
「英語例文」
His comments were completely out of bounds.「彼の発言は完全に行き過ぎていた。」
※今日の英語、よく使われる表現です。
スポーツでは「場外」や「ラインの外」という意味で使いますが、日常会話では上記の意味でよく使われます。
ちなみに、ゴルフのOBはこのout of boundsの略で、「ボールがコース外に出ている」という意味です。
boundは「境界」のことですが、複数形のboundsで使うのが通例です。
「英語例文」
His comments were completely out of bounds.「彼の発言は完全に行き過ぎていた。」
2026年6月9日火曜日
go with the flow
「意味」成り行きに任せる。流れに身を任せる。時流に従う。状況に合わせる。
※今日の英語,とてもよく使われる口語表現です。
「細かく計画を立てたり、無理にコントロールしようとしたりせず、その場の状況に柔軟に対応する」というニュアンスです。
「英語例文」
I don’t have a plan. I’ll just go with the flow.「特に計画はないよ。成り行きに任せるよ。」
※今日の英語,とてもよく使われる口語表現です。
「細かく計画を立てたり、無理にコントロールしようとしたりせず、その場の状況に柔軟に対応する」というニュアンスです。
「英語例文」
I don’t have a plan. I’ll just go with the flow.「特に計画はないよ。成り行きに任せるよ。」
2026年6月8日月曜日
give oneself credit
「意味」自分の実力や努力を正当に評価する。自分の功績を認める。自分を褒める。
※今日の英語,よく使われる表現 です。
oneselfの部分はyourselfやmyselfにする場合が多いです。
「英語例文」
You did a great job. Give yourself some credit.「よくやったじゃない。もっと自分を褒めてあげなさい。」
※今日の英語,よく使われる表現 です。
oneselfの部分はyourselfやmyselfにする場合が多いです。
「英語例文」
You did a great job. Give yourself some credit.「よくやったじゃない。もっと自分を褒めてあげなさい。」
2026年6月5日金曜日
call in sick; phone in sick
「意味」病欠の連絡をする。
※今日の英語、よく使われます。call in sickの方がphone in sickより、よく使います。
「メールで病欠の連絡を入れる」という時も、わざわざ "email in sick" とは言わず、"call in sick via email / text" と表現したり、単に "call in sick." で済ませたりします。
「英語例文」
I wasn't feeling well, so I called in sick.「気分が悪かったので病欠の連絡をした。」
※今日の英語、よく使われます。call in sickの方がphone in sickより、よく使います。
「メールで病欠の連絡を入れる」という時も、わざわざ "email in sick" とは言わず、"call in sick via email / text" と表現したり、単に "call in sick." で済ませたりします。
「英語例文」
I wasn't feeling well, so I called in sick.「気分が悪かったので病欠の連絡をした。」
2026年6月4日木曜日
get ahold of ...; get a hold of ...
「意味」...と連絡を取る。...を手に入れる。
※今日の英語,とてもよく使われる英語表現です。
「連絡を取る」の意味で使うことが多いです。
「英語例文」
I called him several times yesterday, but I couldn't get a hold of him.「昨日何度も彼に電話したけど、連絡が取れなかったんだ。」
※今日の英語,とてもよく使われる英語表現です。
「連絡を取る」の意味で使うことが多いです。
「英語例文」
I called him several times yesterday, but I couldn't get a hold of him.「昨日何度も彼に電話したけど、連絡が取れなかったんだ。」
登録:
投稿 (Atom)