※今日の英語,カジュアルな言い方です.誰かや何かに対して直感的に良くない感情を持つことを伝える際に使います。
vibeはvibration「振動」のことですが,俗語では「雰囲気」や「感じ」の意味があります.
negativeを以下のようにpositiveにすると逆の意味になります.
get a positive vibe from ...「...から良い印象を受ける。」
また,positiveの部分をgoodやbadにかえた以下もよく使います.
get a good vibe from ...「...から良い印象を受ける。」
get a bad vibe from ...「...から悪い印象を受ける。」
「英語例文」
I got a negative vibe from that restaurant; the staff seemed unfriendly.「あのレストランからは悪い印象を受けた。スタッフが無愛想に見えたわ。」
vibeはvibration「振動」のことですが,俗語では「雰囲気」や「感じ」の意味があります.
negativeを以下のようにpositiveにすると逆の意味になります.
get a positive vibe from ...「...から良い印象を受ける。」
また,positiveの部分をgoodやbadにかえた以下もよく使います.
get a good vibe from ...「...から良い印象を受ける。」
get a bad vibe from ...「...から悪い印象を受ける。」
「英語例文」
I got a negative vibe from that restaurant; the staff seemed unfriendly.「あのレストランからは悪い印象を受けた。スタッフが無愛想に見えたわ。」