「意味」その名が示すように。その名のとおり。
※今日の英語,よく使います。
suggestsの部分はimpliesの場合もよくあります。
「英語例文」
Sea cucumbers, as the name suggests, resemble cucumbers.「ナマコ(Sea cucumbers)はその名が示すようにキュウリ(cucumbers)に似ている。」
2023年3月21日火曜日
2023年3月20日月曜日
History repeats itself.
「意味」歴史は繰り返す。
※今日の英語は、過去に起こったことと同様なことがまた起こるといった意味合いで,日本語の「歴史は繰り返す」も日本ではよく使います.
「英会話例文」
Studying history is important because history repeats itself, and we need to study the past to avoid repeating our mistakes. 「歴史は繰り返されるため歴史を学ぶことは重要であり、過ちを繰り返さないように過去を学ぶ必要があります。」
※今日の英語は、過去に起こったことと同様なことがまた起こるといった意味合いで,日本語の「歴史は繰り返す」も日本ではよく使います.
「英会話例文」
Studying history is important because history repeats itself, and we need to study the past to avoid repeating our mistakes. 「歴史は繰り返されるため歴史を学ぶことは重要であり、過ちを繰り返さないように過去を学ぶ必要があります。」
2023年3月17日金曜日
Plus ça change.
「意味」変われば変わるほど本質はそのままだ。
※今日の英語,元はフランス語のPlus ça change, plus c'est la même chose.「変われば変わるほど,ますます同じだ」を略したフレーズです.本質や核の部分は変わらない,という意味合いです.
使用頻度はそこそこぐらい.
「英語例文」
All organizations seek to change while remaining the same. Plus ça change. 「すべての組織は同じままで変化しようとする。変われば変わるほど本質はそのままだ。」
※今日の英語,元はフランス語のPlus ça change, plus c'est la même chose.「変われば変わるほど,ますます同じだ」を略したフレーズです.本質や核の部分は変わらない,という意味合いです.
使用頻度はそこそこぐらい.
「英語例文」
All organizations seek to change while remaining the same. Plus ça change. 「すべての組織は同じままで変化しようとする。変われば変わるほど本質はそのままだ。」
2023年3月16日木曜日
That's how it should be.
「意味」それは当然だよ。そうあるべきだ。それでいいんだ。
※今日の英語,それ(That)はそれがどうあるべきか(how it should be)を示している,といった意味合いです.
「英会話例文」
I think we're better together and that's how it should be.「私たちは一緒にいるほうがいいと思うし、そうあるべきだ。」
※例文のbetter together という言葉は,歌や本などのタイトルにもなっていて,よく使われています.
※今日の英語,それ(That)はそれがどうあるべきか(how it should be)を示している,といった意味合いです.
「英会話例文」
I think we're better together and that's how it should be.「私たちは一緒にいるほうがいいと思うし、そうあるべきだ。」
※例文のbetter together という言葉は,歌や本などのタイトルにもなっていて,よく使われています.
2023年3月15日水曜日
go through the motions
「意味」形だけする。ふりをする。
※今日の英語,そこそこは使います.
あることを熱心にするのではなく,それをあまり重要でないと考え,あるいはあまり興味をもたないで,形だけそれをしているようなふりをする,といった意味合いで使います.
以下の例文のようにgo through the motions of ...「形だけ...する」,「...のふりをする」といった使い方をよくします.
「英会話例文」
They are just going through the motions of working.「彼らは働いているふりをしているだけだ。」
あることを熱心にするのではなく,それをあまり重要でないと考え,あるいはあまり興味をもたないで,形だけそれをしているようなふりをする,といった意味合いで使います.
以下の例文のようにgo through the motions of ...「形だけ...する」,「...のふりをする」といった使い方をよくします.
「英会話例文」
They are just going through the motions of working.「彼らは働いているふりをしているだけだ。」
2023年3月14日火曜日
hunker down
「意味」しゃがみ込む。本腰を入れる。身を潜める。ある場所に留まる。避難する。
※今日の英語,よく使います.
hunker downは「しゃがみ込む」が本来の意味ですが,ある場所にしゃがみ込むイメージから「身を潜める」や「ある場所に留まる」,「避難する」といった意味で使ったり,あるいは,しゃがみ込んで何かをするイメージから「本腰を入れる」という意味で使ったりします.
「英会話例文」
We'll hunker down and do what we need to do.「私たちは本腰を入れてやるべきことをするでしょう。」
※今日の英語,よく使います.
hunker downは「しゃがみ込む」が本来の意味ですが,ある場所にしゃがみ込むイメージから「身を潜める」や「ある場所に留まる」,「避難する」といった意味で使ったり,あるいは,しゃがみ込んで何かをするイメージから「本腰を入れる」という意味で使ったりします.
「英会話例文」
We'll hunker down and do what we need to do.「私たちは本腰を入れてやるべきことをするでしょう。」
2023年3月13日月曜日
picture-perfect
「意味」見事な。(見た目が)完璧な。全く欠点のない。
※今日の英語,よく使います.
写真撮影で背景や明るさなどが完璧で被写体が見事に見える,ということに由来します.
「英会話例文」
It's a picture-perfect day for your wedding.「あなたの結婚式にとって完璧な日です。」
※今日の英語,よく使います.
写真撮影で背景や明るさなどが完璧で被写体が見事に見える,ということに由来します.
「英会話例文」
It's a picture-perfect day for your wedding.「あなたの結婚式にとって完璧な日です。」
登録:
投稿 (Atom)