「意味」自分の経験と勘を頼りに行動する。自分の経験と勘を頼りにする。
※今日の英語,使用頻度は低いのですが,面白い英語表現なので取りあげてみました.
「自分のズボンのお尻の部分(the seat of one's pants)によって飛行する」が文字通りの意味で,これは「計器の助けも飛行計画もなしに、経験や勘で航空機を操縦する」ということなのですが,そこから上記の意味で使われています.
「英語例文」
Don't fly by the seat of your pants as a leader. If you do, you're in the wrong business.「リーダーとして自分の経験と勘を頼りに行動してはいけない。 もしそうなら、あなたは間違った仕事をしていることになる。」
2024年2月6日火曜日
set up housekeeping
「意味」所帯を持つ。世帯を構える。
※今日の英語,housekeepingは「家事」のことですが,set up housekeepingはカップルがある場所へ引っ越して一緒に住み,家庭を築く,といった意味で使います.
「英語例文」
We set up housekeeping in my apartment and began our life as husband and wife.「私たちは私のアパートで世帯を構え、夫妻としての生活を始めました。」
※今日の英語,housekeepingは「家事」のことですが,set up housekeepingはカップルがある場所へ引っ越して一緒に住み,家庭を築く,といった意味で使います.
「英語例文」
We set up housekeeping in my apartment and began our life as husband and wife.「私たちは私のアパートで世帯を構え、夫妻としての生活を始めました。」
2024年2月5日月曜日
What a class act.
「意味」なんて立派な人なんだ。なんて立派な行為なんだ。
※今日の英語,このclassは「一流の」,「立派な」という意味で,actは「行為」ですが,class actでは「立派な行為」だけでなく「立派な人」の意味でも使います.インフォーマルな英語表現です.
「英語例文」
What a class act he is . He's an honorable man.「彼はなんて立派な人なんだ。尊敬に値する人だ。」
※今日の英語,このclassは「一流の」,「立派な」という意味で,actは「行為」ですが,class actでは「立派な行為」だけでなく「立派な人」の意味でも使います.インフォーマルな英語表現です.
「英語例文」
What a class act he is . He's an honorable man.「彼はなんて立派な人なんだ。尊敬に値する人だ。」
2024年2月2日金曜日
not just yet
「意味」今はまだです。今のところはない。今はまだ...しない。
※今日の英語,今はまだだけれど,たぶんまもなくだという場合に使います.
「英語例文」
Don't go just yet. There's more I need to tell you.「今はまだ行かないで。 もっと話さないといけないことがあるの。」
※今日の英語,今はまだだけれど,たぶんまもなくだという場合に使います.
「英語例文」
Don't go just yet. There's more I need to tell you.「今はまだ行かないで。 もっと話さないといけないことがあるの。」
not so much A as B
「意味」AではなくてむしろB。AというよりB。
※今日の英語,B rather than Aやnot A but rather Bと同様の意味です.
「英語例文」
He's not so much a friend as a colleague.「彼は友人というより同僚です。」
※今日の英語,B rather than Aやnot A but rather Bと同様の意味です.
「英語例文」
He's not so much a friend as a colleague.「彼は友人というより同僚です。」
2024年2月1日木曜日
blur the line between A and B
「意味」AとBの境界線を曖昧にする。AとBの区別を曖昧にする。
※今日の英語,blurは「ぼやけさせる」という意味で,発音は[blə́ːr]です.
「英語例文」
Remote work has blurred the line between home and work.「リモートワークにより、家庭と仕事の境界線が曖昧になった。」
※今日の英語,blurは「ぼやけさせる」という意味で,発音は[blə́ːr]です.
「英語例文」
Remote work has blurred the line between home and work.「リモートワークにより、家庭と仕事の境界線が曖昧になった。」
2024年1月31日水曜日
in a fix
「意味」苦境に立っている。まずいことになっている。
※今日の英語,fixは動詞では「固定する」ですが、名詞では「苦境」の意味があります。
「英語例文」
I'm in a fix now and need your help.「私は今苦境に立っていて、あなたの助けが必要なのです。」
「英語例文」
I'm in a fix now and need your help.「私は今苦境に立っていて、あなたの助けが必要なのです。」
登録:
投稿 (Atom)