「意味」どういう経緯で日本に来ましたか?どういう目的(理由)で日本に来ましたか?どうして日本に来ましたか?
※Whatを主語にするのは,英語的ですね.
to Japanの部分は,もちろん変えて使うことができます.たとえば,
What brought you to our office?「どういう目的で私たちのオフィッスに来ましたか?」
What brought you here?「どういう経緯でここに来ましたか?」
「英会話例文」
Bill: What brought you to my office?「ビル:どういう目的で私のオフィッスに来ましたか?」
John: I came here to get your advice.「ジョン:あなたのアドバイスをもらうためにここに来ました.」