「意味」あなたがここにいてくれたらいいのにと思います。あなたが一緒だったらなあと思います。
※今日の英語,旅行先などからのポストカードや電話,メールなどで使う決まり文句です.相手がそこにいないことが前提なので,相手が目の前にいる場合は使えません.
主語のIは省略されています.
本のタイトルによく使われています.また,Pink Floydの曲のタイトルにもなっています.
「英語例文」
The Weather is beautiful. Wish you were here.「天気は素晴らしいです。あなたが一緒だったらなあと思います。