※今日の英語,よく使います.
かかってきた電話に出た際に,相手の話したい人が自分ではなく別の人だった時に,Hold on (a second).「(少々)お待ちください」などと言って電話を代わるというのはよくあります.電話以外でも,「ちょっと待って」の意味で使います.
また,hold onには「しっかりつかまる」という意味があるので,そこから困難に直面し耐えている人に対して「あきらめないで踏ん張って」といった意味でも使います。
「英会話例文」
Hold on a second. Let me grab a pen so I can write it down.「ちょっと待ってね。 書き留められるようにペンを持たせてね。」
また,hold onには「しっかりつかまる」という意味があるので,そこから困難に直面し耐えている人に対して「あきらめないで踏ん張って」といった意味でも使います。
「英会話例文」
Hold on a second. Let me grab a pen so I can write it down.「ちょっと待ってね。 書き留められるようにペンを持たせてね。」