2026年3月31日火曜日

A wave of relief washed over me.

「意味」ほっとした気持ちがこみ上げた。

※今日の英語,定番の表現で、よく使われます。

直訳では「安堵の波(a wave of relief)が私にに打ち寄せる(wash over)」ですが、不安や緊張が解消された瞬間の「ホッとした」という強い感情を表現する際によく使われます。

「英語例文」
When I saw my name on the list, a wave of relief washed over me.「リストに自分の名前を見つけた時、ほっとした気持ちがこみ上げた。」