2017年6月16日金曜日

Stay safe.; Keep safe.

「意味」気を付けてね。無事でいてね。

※今日の英語,現状で安全な(safe)状況で,そのまま危険にさらされずに安全な状況のままいてね,という意味です.

「英会話例文」
Please stay safe. I'm worried about you. 「気を付けてね。あなたのことが心配なの。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2017年6月15日木曜日

I'll see what I can do.

「意味」できるかぎりのことをやってみましょう。何とかやってみましょう。

※今日の英語フレーズは,相手から頼みごとをされた際の返答に使います.

直訳では,「私に何ができるか調べてみます」ですが,状況によって和訳は変わってくると思います.

使用頻度はけっこう高いです.

「英会話例文」
I can't make any promises, but I'll see what I can do.「約束はできないけど,できるかぎりのことをやってみましょう。」

2017年6月14日水曜日

I may be wrong, but ...

「意味」間違っているかもしれませんが,...。

※今日の英語,「自分の発言することが間違っているかもしれません」と前置きしてから,発言する場合に使います.

この英語表現の使用頻度はそこそこくらい.

使用頻度はさらに低くなりますが,以下のような英語表現もあります.

I may be right or wrong, but「正しいかもしれませんし,間違っているかもしれませんが,....」

「英語例文」
I may be wrong, but I don't think she was bothered.「間違っているかもしれませんが,彼女が悩まされていたとは私は思わない。」

2017年6月13日火曜日

go to the trouble of doing....; take the trouble of doing...

「意味」わざわざ...する。...するのに骨を折る。

※今日の英語,of以下のことをわざわざする,という意味です.

また,ofではなくto +動詞の原形,もよく使います.すなわち

go to the trouble to ....; take the trouble to....

「英会話例文」
He went to the trouble of coming to see her.「彼はわざわざ彼女に会いに来た。」

2017年6月12日月曜日

Sorry to cut in, but ...; Sorry to cut in on you, but ...

「意味」(話に)割り込んで申し訳ないのですが,...。お話し中にすみませんが,...。

※今日の英語,相手の話の途中に割り込んで,発言したい時のフレーズ.

cut inはinterruptと同様な意味です.

以前紹介したSorry to interrupt you, but ...に比べると使用頻度は低いです.

「英会話例文」
Sorry to cut in, but I think it's time to go. 「お話し中にすみませんが,もう行く時間です。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現

2017年6月9日金曜日

I think we're going around in circles.

「意味」私達,堂々巡りしてると思うよ。私達,堂々巡りしてるんじゃない。

※今日の英語,使用頻度は高くはないですが....

文字通りの意味は「私達は円の周りをぐるぐる回っていると私は思う」ですが,何かについて話し合っている時や,あることを達成しようと努力している時に,同じ論点や問題に戻ったりして,少しも前に進まない,という時に使います.

circleは単数ではなく,複数のcirclesを使います.

「英会話例文」
We don't seem to be getting anywhere. I think we're going around in circles. 「私達,うまくいっているようにはみえないわ。私達,堂々巡りしてると思うよ。」

※get anywhereには「うまくいく」,「成功する」,「目的を達成する」などの意味があります.

2017年6月8日木曜日

We'd better get going.; We better get going.

「意味」もう行こうよ。もう行った方がよさそうだ。もう行かなくっちゃ。

※今日の英語,使用頻度はそこそこくらい.

以下のように,主語はIやYouなどでもOKです.

I'd better get going.「私はもう行った方がよさそうだ。」

You'd better get going.「あなたはもう行った方がよさそうだ。」

get goingは「出発する」の他,「仕事や活動を始める」,「動かす」などの意味もあります.

「英会話例文」
We'd better get going if we're going to make it on time. 「間に合うようにするつもりだったら,もう行った方がよさそうだ。」