2017年6月12日月曜日

Sorry to cut in, but ...; Sorry to cut in on you, but ...

「意味」(話に)割り込んで申し訳ないのですが,...。お話し中にすみませんが,...。

※今日の英語,相手の話の途中に割り込んで,発言したい時のフレーズ.

cut inはinterruptと同様な意味です.

以前紹介したSorry to interrupt you, but ...に比べると使用頻度は低いです.

「英会話例文」
Sorry to cut in, but I think it's time to go. 「お話し中にすみませんが,もう行く時間です。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現