「意味」わざわざ...する。無理してまで...する。...するために尽力する。
※今日の英語フレーズですが,自分の道(one's way)から外れて行く(go out of )ということから上記のような意味になります.
「英会話例文」
I went out of my way to be kind to her.「私は彼女に無理してまで親切にした。」
2018年5月16日水曜日
TGIF
「意味」やっと金曜日だ!
※今日の英語,知らないと何のことか想像もつかないと思います.
Thank God, it's Friday!の略で,週末をむかえる解放感を表します.
間投詞として使ったり,形容詞として使ったりします.
「英会話例文」
TGIF! It's been a hard week.「やっと金曜日だ!きつい一週間だったわ。」
※今日の英語,知らないと何のことか想像もつかないと思います.
Thank God, it's Friday!の略で,週末をむかえる解放感を表します.
間投詞として使ったり,形容詞として使ったりします.
「英会話例文」
TGIF! It's been a hard week.「やっと金曜日だ!きつい一週間だったわ。」
2018年5月15日火曜日
Carpe diem.
「意味」今を楽しめ。この瞬間を大切にしろ。この機会をとらえよ。
※今日の英語,元はラテン語で,紀元前の古代ローマの詩に出てくる語句です.英語ではことわざのように使われています.
「英会話例文」
Maybe we'll be luckier tomorrow. Don't worry. Carpe diem.「明日はもっと幸運かもしれない。心配するな。この機会をとらえなさい。」
※今日の英語,元はラテン語で,紀元前の古代ローマの詩に出てくる語句です.英語ではことわざのように使われています.
「英会話例文」
Maybe we'll be luckier tomorrow. Don't worry. Carpe diem.「明日はもっと幸運かもしれない。心配するな。この機会をとらえなさい。」
2018年5月14日月曜日
It's a pain in the neck.; It's a pain in the ass.; It's a pain in the butt.
「意味」それはいらいらさせる。それは面倒くさい。それはうざいな。
※今日の英語,neck(首)のpain(痛み)はいらいらさせる嫌なものということで,上記のような意味になります.assは「ケツ」,buttは「お尻」ですが,特にassはとても汚い言葉なので,It's a pain in the ass.は使わない方がいいです.
また,主語はもっと具体的なものにすることもできるし,人を主語にすることもできます.でも,相手に面と向かって,
You're a pain in the ass.「おまえ,うざいんだよ!」
なんて,言わない方がやっぱりいいですね(映画なんかで耳にはしますが...).
「英語例文」
It's a pain in the neck but I have to do it.「それは面倒くさいけどしないといけないんだ。」
※今日の英語,neck(首)のpain(痛み)はいらいらさせる嫌なものということで,上記のような意味になります.assは「ケツ」,buttは「お尻」ですが,特にassはとても汚い言葉なので,It's a pain in the ass.は使わない方がいいです.
また,主語はもっと具体的なものにすることもできるし,人を主語にすることもできます.でも,相手に面と向かって,
You're a pain in the ass.「おまえ,うざいんだよ!」
なんて,言わない方がやっぱりいいですね(映画なんかで耳にはしますが...).
「英語例文」
It's a pain in the neck but I have to do it.「それは面倒くさいけどしないといけないんだ。」
2018年5月11日金曜日
everything and anything; anything and everything
「意味」何から何まで、何でもかんでも,ありとあらゆること
※今日の英語,everythingとanythingのどちらか一方だけを使っても意味が通じるようなケースに,everything and anythingと両方使うと意味を強めることになります.
「英会話例文」
You can get everything and anything you want there.「そこではあなたの欲しいものは何でもかんでも得ることができる。」
※今日の英語,everythingとanythingのどちらか一方だけを使っても意味が通じるようなケースに,everything and anythingと両方使うと意味を強めることになります.
「英会話例文」
You can get everything and anything you want there.「そこではあなたの欲しいものは何でもかんでも得ることができる。」
2018年5月10日木曜日
back to the drawing board
「意味」振り出しに戻って、最初からやり直しで
※今日の英語,drawing boardは「製図板」のことです.back to the drawing boardで「製図板を使って図面を描く設計の段階に戻って」ということから,上記のような意味で使います.
意外と?よく使われています.
「英会話例文」
We need to go back to the drawing board and consider why we have this outcome.「我々は振り出しに戻って,なぜこのような結果になったのかを考える必要がある。」
※今日の英語,drawing boardは「製図板」のことです.back to the drawing boardで「製図板を使って図面を描く設計の段階に戻って」ということから,上記のような意味で使います.
意外と?よく使われています.
「英会話例文」
We need to go back to the drawing board and consider why we have this outcome.「我々は振り出しに戻って,なぜこのような結果になったのかを考える必要がある。」
2018年5月9日水曜日
I'm overwhelmed (by ...).
「意味」(...に)圧倒されるよ。(...には)もう参ったな。
※今日の英語,精神的に,あるいは感情的に圧倒されるという場合に使います.
...の部分には,良いことも悪いことも入ります.
「英語例文」
I'm overwhelmed by her. Not her beauty, but her soul.「彼女には圧倒されるよ。彼女の美しさじゃなくて,彼女の精神にだよ。」
※今日の英語,精神的に,あるいは感情的に圧倒されるという場合に使います.
...の部分には,良いことも悪いことも入ります.
「英語例文」
I'm overwhelmed by her. Not her beauty, but her soul.「彼女には圧倒されるよ。彼女の美しさじゃなくて,彼女の精神にだよ。」
登録:
投稿 (Atom)