「意味」時期がよければ
※今日の英語,1年のうちのある適切な時期だけ,あることを見れたり,経験したりできる,と言いたいときに使います.
「英語例文」
If it's the right time of year, you can see the sea turtles nesting.「時期がよければ、ウミガメの営巣が見られます。」
2020年6月11日木曜日
Can you give me some examples?; Could you give me some examples?
「意味」例を挙げてもらえますでしょうか?たとえばどんなものがありますか?
※今日の英語,相手の言ったことに対する理解を深めるために,例を挙げてほしい時に使うフレーズです.
some examplesの部分は,例を一つだけ挙げてもらえればいいようでしたら,an exampleにかえてもOKです.
「英語例文」
A:This has some advantages and disadvantages.「A:これには利点もあるし欠点もあるんだ。」
B:Can you give me some examples?「B:たとえばどんなものがありますか?」
※今日の英語,相手の言ったことに対する理解を深めるために,例を挙げてほしい時に使うフレーズです.
some examplesの部分は,例を一つだけ挙げてもらえればいいようでしたら,an exampleにかえてもOKです.
「英語例文」
A:This has some advantages and disadvantages.「A:これには利点もあるし欠点もあるんだ。」
B:Can you give me some examples?「B:たとえばどんなものがありますか?」
2020年6月10日水曜日
What's this I hear about ...?
「意味」私が耳にする...はなんですか?...って聞くけど,それって何なの?
※今日の英語,ある物事を耳にはするけれど,それが何なのかが分からないので,教えてほしい,という場合に使います.
「英語例文」
What's this I hear about Super Blood Wolf Moon?「スーパー・ブラッド・ウルフ・ムーンって聞くけど,それって何なの?」
※Super Blood Wolf Moonは日本では何と呼ばれているのかよく分からなかったのですが,皆既月食で赤い色をした1月のスーパームーン(通常より大きく見える満月)です.2019年の1月にアメリカで観察されたそうです.
※今日の英語,ある物事を耳にはするけれど,それが何なのかが分からないので,教えてほしい,という場合に使います.
「英語例文」
What's this I hear about Super Blood Wolf Moon?「スーパー・ブラッド・ウルフ・ムーンって聞くけど,それって何なの?」
※Super Blood Wolf Moonは日本では何と呼ばれているのかよく分からなかったのですが,皆既月食で赤い色をした1月のスーパームーン(通常より大きく見える満月)です.2019年の1月にアメリカで観察されたそうです.
2020年6月9日火曜日
You had one job.
「意味」こんなこともできないの。
※今日の英語,相手に割り当てられた仕事はたった一つなのに、それさえもうまくできなかった、というようなケースに使います。その仕事が簡単な場合に使うことが多いです。
相手に対する不満を表します。
「英語例文」
Come on, you had one job. An easy job.「おいおい,こんなこともできないの。簡単な仕事じゃない。」
※今日の英語,相手に割り当てられた仕事はたった一つなのに、それさえもうまくできなかった、というようなケースに使います。その仕事が簡単な場合に使うことが多いです。
相手に対する不満を表します。
「英語例文」
Come on, you had one job. An easy job.「おいおい,こんなこともできないの。簡単な仕事じゃない。」
2020年6月8日月曜日
~ is pure gold.
「意味」~はとても貴重だ。~はとても素晴らしい。
※今日の英語,pure goldは純金(金の含有率が99.99%以上の金,24カラットの金)のことですが,このフレーズでは「大変貴重なもの」や「とても素晴らしいもの」などという意味です.
主語~には,heなどの人や物事が入ります.
「英語例文」
This TV show is pure gold and everyone should watch it.「このテレビショーはとても素晴らしいから,みんな見るべきだ。」
※今日の英語,pure goldは純金(金の含有率が99.99%以上の金,24カラットの金)のことですが,このフレーズでは「大変貴重なもの」や「とても素晴らしいもの」などという意味です.
主語~には,heなどの人や物事が入ります.
「英語例文」
This TV show is pure gold and everyone should watch it.「このテレビショーはとても素晴らしいから,みんな見るべきだ。」
2020年6月5日金曜日
What is done cannot be undone.; What's done cannot be undone.
「意味」一度したことは取り返しがつかない。覆水盆に返らず。
※今日の英語,ことわざです.
undoは「元に戻す」,「取り消す」の意味です.Wordなどのソフトでよくある「元に戻す」機能は英語ではこのundoです.
「英語例文」
What is done cannot be undone, but one can prevent it happening again.「一度したことは取り返しがつかないけど,再度起こることを防ぐことはできる。」
※この例文で挙げた言葉は,『アンネの日記』の著者として知られているAnne Frank(アンネ フランク)の言葉として有名です.
※今日の英語,ことわざです.
undoは「元に戻す」,「取り消す」の意味です.Wordなどのソフトでよくある「元に戻す」機能は英語ではこのundoです.
「英語例文」
What is done cannot be undone, but one can prevent it happening again.「一度したことは取り返しがつかないけど,再度起こることを防ぐことはできる。」
※この例文で挙げた言葉は,『アンネの日記』の著者として知られているAnne Frank(アンネ フランク)の言葉として有名です.
2020年6月4日木曜日
Wouldn't it be ~ if ....?
「意味」...ならば~ではないでしょうか。...なら~でしょうね。
※今日の英語,けっこう使います.
~の部分には,niceやgreat,fun,wonderfulなどの形容詞が入ります.
if ...の無い,
Wouldn't it be ~?「~ではないでしょうか。」
の場合もあります.
「英語例文」
Wouldn't it be nice if we could all get along?「私たちがみんな仲良くできたら,素晴らしいでしょうね。」
※今日の英語,けっこう使います.
~の部分には,niceやgreat,fun,wonderfulなどの形容詞が入ります.
if ...の無い,
Wouldn't it be ~?「~ではないでしょうか。」
の場合もあります.
「英語例文」
Wouldn't it be nice if we could all get along?「私たちがみんな仲良くできたら,素晴らしいでしょうね。」
登録:
投稿 (Atom)