2021年4月27日火曜日

I can't say I'm surprised.

「意味」私は驚きませんよ。

※今日の英語,他の人は驚くかもしれないけれど,自分にとっては驚くようなことではないと言いたいときのフレーズ.よく使います.

以下のように,surprisedの後に,that節やat ...,by ...などが続くことがよくあります.

I can't say I'm surprised that ...「...であることには私は驚きませんよ。」
I can't say I'm surprised at ...「...には私は驚きませんよ。」

「英会話例文」
I can't say I'm surprised, but I am disappointed.「私は別に驚きませんよ。でも、がっかりしたわ。」

2021年4月26日月曜日

There is a possibility of ...

「意味」...の可能性がある。

※今日の英語,とてもよく使います.

...の部分は名詞や名詞句が入りますが,

There is a possibility to 動詞「...する可能性がある」

もよく使います.

また,以下のように,possibilityの前に,strongやhighなどの形容詞を入れることもよくあります.

There is a strong possibility of ...「...の可能性が高い。」
There is a high possibility of ...「...の可能性が高い。」
There is a low possibility of ...「...の可能性は低い。」

「英会話例文」
There is a possibility of being infected with COVID-19.「新型コロナウイルスに感染する可能性がある。」

2021年4月23日金曜日

Go get'em.

「意味」やってこい。(敵を)やっつけろ。

※ 今日の英語,Go get'em. はGo get them.のthが省略されています.

競技などで人を激励したり,鼓舞したり,声援するのに使います.

昔からある古い言い方ですが,今でも使います.

「英会話例文」
You can do it. Go get'em. 「君ならできる。やってこい。」

2021年4月22日木曜日

It takes all sorts (to make a world); It takes all kinds (to make a world)

「意味」(世の中には)いろんな人がいる。

※今日の英語,世の中には様々な性格や振る舞い,考え方,能力の人がいて,そういう人達を私たちは受け入れないといけない,という意味で使います.

奇妙な振る舞いをする人に対して使うことが多いです.

a worldの部分はthe worldの場合もあります.さらに次のようにgo roundを付ける場合もあります.

It takes all kinds to make the world go round.「世界を動かすにはいろんな人が必要だ。」

「英会話例文」
A: That's a funny guy. 「A: 面白い奴だな。」
B: It takes all kinds to make a world. 「B: 世の中にはいろんな人がいるんだよ。」

2021年4月21日水曜日

You're free to choose ...

「意味」あなたは...を自由に選べます。

※今日の英語,けっこう使う英語表現です.

「英語例文」
You're free to choose what you want to do.「あなたは自分のしたいことを自由に選べます。」

2021年4月20日火曜日

It gets under my skin.

「意味」それは私をいらいらさせる。それにはいらいらするわ。

※今日の英語,get under one’s skinの文字通りの意味は「人の皮膚の下に入る」なのですが,これで「人をイライラさせる」といった意味で使います.

また,「人を魅了する」という全く異なる意味でも使います.どちらの意味なのかは,その時の状況で判断できると思います.

「英語例文」
It gets under my skin when people give up before they get started.「人々が始める前に諦めたりすると、いらいらするわ。」

2021年4月19日月曜日

It was a close call.

「意味」それは危機一髪だった。

※今日の英語,close callは「危機一髪」や「間一髪」の意味で,けっこう使います.

have a close callだと「危機一髪で助かる」といった意味になります.

「英会話例文」
It was a close call, but I managed to get out. 「危機一髪だったが,私はなんとか抜け出すことができた。」