2023年1月24日火曜日

on the up and up

「意味」正直な。公正な。信用できる。

※今日の英語,アメリカではくだけた口語で上記の意味で使うことがあります.また,「どんどん良くなっている」,「上向きの」といった意味で使うこともあります.

「英会話例文」
Everything we're doing is legal and on the up and up.「私たちが行っていることはすべて合法で公正だ。」

2023年1月23日月曜日

smoke and mirrors

「意味」巧妙なトリック。ごまかし。人を欺くもの。

※今日の英語,直訳では「煙(smoke)と鏡(mirrors)」ですが,マジシャンがトリックで「煙と鏡」使うことから,上記の意味で使われています.

「英語例文」
You have to look behind the smoke and mirrors.「あなたは巧妙なトリックを見破らないといけない。」

2023年1月20日金曜日

hit the roof; hit the ceiling; go through the roof

「意味」激怒する。急に怒りだす。価格などが高騰して(あるいは急増して)天井をつく。

※今日の英語,文字通りの意味は,「屋根(roof)や天井(ceiling)を打つ(hit)または通り抜ける(go through)」ですが,これで「屋根や天井に頭をぶつけるぐらい激怒する」といった意味になります.

hit the roof,hit the ceiling,go through the roofの3つともよく使います.

「英語例文」
I hit the roof when I heard this.「私はこれを聞いたとき、激怒した。」

2023年1月19日木曜日

under one's breath

「意味」小声で。ひそひそと。

※今日の英語,「息(breath)の下で(under)」で,「小声で」という意味になります.

所有格 one'sの無いunder breathの場合もありますが,所有格を入れる場合が多いです.

「英語例文」
Don't mutter under your breath.「小声でぶつぶつと文句を言うな。」

※mutterは「不平などをブツブツ言う」という意味です.

2023年1月18日水曜日

shoot someone a look

「意味」人をじろりと見る。人に目を向ける。

※今日の英語,何らかの感情をもって人に急に目を向ける,といった意味合いです.

shootは「銃などを撃つ」という意味で使うことが多いですが,ここでは「視線を急に向ける」という意味です.

「英語例文」
He shot me a look and raised his eyebrows.「彼は私に目を向け、眉を上げた。」

2023年1月17日火曜日

Behind every great man there's a great woman.

「意味」偉大な男の背後には、必ず偉大な女性がいる。

※今日の英語,男の成功は偉大な女性の助けによって成し遂げられる,といった意味合いです.

以下のようにいろいろなヴァリエーションがあります.
Behind every great man is a great woman.
Behind every great man there stands a woman.
Behind every successful man there stands a woman.

また,manとwomanを入れ替えたフレーズがあったり,ジョークで以下のようなものがあったりします.
Behind every great man is a woman rolling her eyes.「偉大な男の背後には、必ずあきれて目をくるりと回す女性がいる。」

2023年1月16日月曜日

on regular basis; on a regular basis

「意味」日頃から。日常的に。定期的に。

※今日の英語,とてもよく使います.「定期的な(regular)基準(basis)で」ということですね.

on ~ basisという言い方は他にもいろいろあります.たとえば,
on request basis「要求基準で」,「要求に応じて」

「英語例文」
I go to the gym on a regular basis.「私は定期的にジムに行きます。」