「意味」あなたの助けがあればありがたいです。あなたの助けを借りられるかもしれません。
※今日の英語,I can use your help.も使いますが,I could use your help.の方がていねいです.
「英会話例文」
I could use your help and advice.「あなたの助けとアドバイスがあればありがたいです」
2024年2月22日木曜日
Oh, man!
「意味」いやー!うわー!やれやれ。なんてこった。
※今日の英語,よく使います.
このmanは間投詞で,失望,いらだち,不快,興奮,熱狂など,良い場面でも悪い場面でも使うので,状況によって和訳が異なってきます.
相手が男性でも女性でも使います.
「英語例文」
Oh, man! I can't believe I forgot to do that.「うわー!それをし忘れていたなんて信じられないよ。」
このmanは間投詞で,失望,いらだち,不快,興奮,熱狂など,良い場面でも悪い場面でも使うので,状況によって和訳が異なってきます.
相手が男性でも女性でも使います.
「英語例文」
Oh, man! I can't believe I forgot to do that.「うわー!それをし忘れていたなんて信じられないよ。」
2024年2月21日水曜日
around the globe
「意味」世界中で。世界中に。
「英語例文」
Many people around the globe know more about what is happening in distant places than ever before.「世界中の多くの人が、遠い場所で何が起こっているのかをこれまで以上に知っています。」
※今日の英語,けっこう使う英語表現で,around the worldと同様の意味です。
globeは「地球」のことで,発音は[glóub]です.
globeは「地球」のことで,発音は[glóub]です.
「英語例文」
Many people around the globe know more about what is happening in distant places than ever before.「世界中の多くの人が、遠い場所で何が起こっているのかをこれまで以上に知っています。」
2024年2月20日火曜日
hold one's head up high
「意味」毅然と振る舞う。胸を張る。頭を高く上げておく。
※今日の英語,文字通りの意味は「自分の頭を高く上げた状態にしておく」ですが,これで「毅然と振る舞う」という意味で使うことがあります.
「英語例文」
Hold your head up high and face the world. 「胸を張って世間に向き合いなさい。」
※face the worldは「世間に向き合う」という意味です.
※今日の英語,文字通りの意味は「自分の頭を高く上げた状態にしておく」ですが,これで「毅然と振る舞う」という意味で使うことがあります.
「英語例文」
Hold your head up high and face the world. 「胸を張って世間に向き合いなさい。」
※face the worldは「世間に向き合う」という意味です.
2024年2月19日月曜日
not make much of a difference
「意味」大した違いを生まない。(そんなことをしても)大差はない。
※今日の英語,そこそこは使う英語表現.
肯定文のmake much of a differenceであれば,「大きな違いを生み出す」です.
「英語例文」
Your choice doesn't make much of a difference.「あなたの選択は大した違いを生まない。」
※今日の英語,そこそこは使う英語表現.
肯定文のmake much of a differenceであれば,「大きな違いを生み出す」です.
「英語例文」
Your choice doesn't make much of a difference.「あなたの選択は大した違いを生まない。」
2024年2月16日金曜日
not have a care in the world
「意味」悩みがまったくない。何の心配もない。
※今日の英語,けっこう使う英語表現です.
このcareは「心配」や「悩み」の意味で,not ... in the worldは「まったく...ない」という否定を強調する意味合いです.
以下もよく使います.
without a care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」
with no care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」
「英語例文」
They seemed not to have a care in the world, and spent their free time playing games.「彼らは何の心配もないようで、自由時間にゲームをして過ごした。」
※今日の英語,けっこう使う英語表現です.
このcareは「心配」や「悩み」の意味で,not ... in the worldは「まったく...ない」という否定を強調する意味合いです.
以下もよく使います.
without a care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」
with no care in the world「まったく悩みがなく」「何の心配もなく」
「英語例文」
They seemed not to have a care in the world, and spent their free time playing games.「彼らは何の心配もないようで、自由時間にゲームをして過ごした。」
2024年2月15日木曜日
have the audacity to ...
「意味」ずうずうしくも...する。厚かましくも...する。大胆にも...する。
※今日の英語,audacityは「大胆さ」,「厚かましさ」の意味で,発音は[ɔːdǽsəti]です.
「英語例文」
He had the audacity to deceive them.「彼は大胆にも彼らを欺いた。」
※今日の英語,audacityは「大胆さ」,「厚かましさ」の意味で,発音は[ɔːdǽsəti]です.
「英語例文」
He had the audacity to deceive them.「彼は大胆にも彼らを欺いた。」
登録:
投稿 (Atom)