「意味」人生をもっと充実させる。人生をより意義深くする。もっと意義深く生きる。
※今日の英語,「人生から(out of life)よりもっと得る(get more)」ということで,上記の意味になります.本やサイトのタイトルとしてもよく見かけます.
moreの部分は以下の最上級mostの場合もあります.
get the most out of life「人生を最大限に充実させる。」
「英語例文」
You can get more out of life if you learn how to become more motivated.「モチベーションをより高める方法を学べば、人生をもっと充実させることができます。」
2024年5月14日火曜日
can't help but ...
「意味」思わず...してしまう。...せずにはいられない。...せざるを得ない。
※今日の英語,...せずにはいられないという強い衝動を感じる場合に使います。
...の部分には動詞の原形が入ります.
can't help but ...は以前紹介したcan't help ...ingとほぼ同じ意味ですが,若干ニュアンスが異なります.
can't help but ...はbut が入っているので,...せずにはいられないことが強調されています.場合によっては強い意志や衝動で...せずにはいられないという感じです.can't help ...ingの方は自然に、無意識に...してしまう,という感じです.
「英語例文」
I can't help but laugh at his jokes.「私は彼のジョークには笑わずにはいられません。」
...の部分には動詞の原形が入ります.
can't help but ...は以前紹介したcan't help ...ingとほぼ同じ意味ですが,若干ニュアンスが異なります.
can't help but ...はbut が入っているので,...せずにはいられないことが強調されています.場合によっては強い意志や衝動で...せずにはいられないという感じです.can't help ...ingの方は自然に、無意識に...してしまう,という感じです.
「英語例文」
I can't help but laugh at his jokes.「私は彼のジョークには笑わずにはいられません。」
2024年5月13日月曜日
draw the line at ...
「意味」...まではしない。
※今日の英語,「...に線(line)を引く(draw)」ということですが,何かをしたり受け入れたりする場合にあるところで線引きをして,そこまではしたり,受け入れたりするけれど、それを超えるところまではしない,といった意味合いで使います.
「英語例文」
I don't mind helping with minor tasks, but I draw the line at working overtime without compensation.「細かい仕事を手伝うのは構いませんが、サービス残業まではしません。」
「英語例文」
I don't mind helping with minor tasks, but I draw the line at working overtime without compensation.「細かい仕事を手伝うのは構いませんが、サービス残業まではしません。」
2024年5月10日金曜日
There is no set formula.
「意味」決まったやり方はない。
※今日の英語,けっこうよく使います.
set formulaは「決まったやり方」や「定められた公式」の意味です.
例文のようにfor ...と続く場合がよくあります.
set formulaは「決まったやり方」や「定められた公式」の意味です.
例文のようにfor ...と続く場合がよくあります.
「英語例文」
There's no set formula for determining how much it costs to start a business.「ビジネスを始めるのにどれくらいの費用がかかるかを決定するための決まったやり方はありません。」
There's no set formula for determining how much it costs to start a business.「ビジネスを始めるのにどれくらいの費用がかかるかを決定するための決まったやり方はありません。」
2024年5月9日木曜日
start off on the right foot; get off on the right foot
「意味」良いスタートを切る。順調に始まる。
※今日の英語,offのない
start on the right foot
の場合もあります.
対人関係でいいスタートを切るという場合にもよく使います.
「英語例文」
Let's make sure we start off on the right foot with our new project by setting clear goals.「明確な目標を設定して、新しいプロジェクトで良いスタートを切れるようにしましょう。」
start on the right foot
の場合もあります.
対人関係でいいスタートを切るという場合にもよく使います.
「英語例文」
Let's make sure we start off on the right foot with our new project by setting clear goals.「明確な目標を設定して、新しいプロジェクトで良いスタートを切れるようにしましょう。」
2024年5月8日水曜日
come to life
「意味」活気づく。生を得る。生き生きとする。現実的になる。
※今日の英語,生命のような生き生きとした状態になる,ということから上記の意味になります.
よく使われていて,本や曲のタイトルとしても使われています.
「英語例文」
I felt like my ideas came to life as I began to sketch.「私はスケッチを始めると、自分のアイデアが現実的になったように感じました。」
※今日の英語,生命のような生き生きとした状態になる,ということから上記の意味になります.
よく使われていて,本や曲のタイトルとしても使われています.
「英語例文」
I felt like my ideas came to life as I began to sketch.「私はスケッチを始めると、自分のアイデアが現実的になったように感じました。」
2024年5月7日火曜日
in the way of ...
「意味」...に関して。...の点で。...の邪魔になって。...を妨げて。
※今日の英語,けっこう様々な意味でよく使います.
「英語例文1」
They didn't offer him much in the way of financial support.「彼らは彼に経済的支援の点ではあまり提供しませんでした。」
「英語例文2」
His fear of public speaking got in the way of his career advancement.「彼のスピーチ恐怖症は彼のキャリアアップの妨げとなった。」
※今日の英語,けっこう様々な意味でよく使います.
「英語例文1」
They didn't offer him much in the way of financial support.「彼らは彼に経済的支援の点ではあまり提供しませんでした。」
「英語例文2」
His fear of public speaking got in the way of his career advancement.「彼のスピーチ恐怖症は彼のキャリアアップの妨げとなった。」
登録:
投稿 (Atom)