「意味」落ち着いてよ。冷静になってよ。
※今日の英語は,相手が怒り出したり、イライラしたり、興奮して冷静さをなくしたりした時はこの一言。
そこそこ使います。
「英会話例文」
Calm down. Take it easy.「落ち着いて。気楽にやれよ。」
※Take it easy.は以前こちらで紹介しました。
2019年8月30日金曜日
2019年8月29日木曜日
Money can't buy happiness.
「意味」金で幸せを買うことはできない。
※今日の英語,英語のことわざです。お金で物を買うことはできても、幸せは買えないということですね。
以下のようなバリエーションもあります。
Money can't buy love.「お金で愛を買うことはできない」
Money can't buy friends.「お金で友を買うことはできない」
「英語例文」
Money can't buy happiness, but it can buy most anything else.「お金で幸せを買うことはできませんが、それ以外のほとんどのものを買うことができます。」
※今日の英語,英語のことわざです。お金で物を買うことはできても、幸せは買えないということですね。
以下のようなバリエーションもあります。
Money can't buy love.「お金で愛を買うことはできない」
Money can't buy friends.「お金で友を買うことはできない」
「英語例文」
Money can't buy happiness, but it can buy most anything else.「お金で幸せを買うことはできませんが、それ以外のほとんどのものを買うことができます。」
2019年8月28日水曜日
He is generous with ...
「意味」彼は...を惜しまない。彼は...に寛大だ。
※今日の英語は,with...なしのHe is generous.でもOKで、この場合「彼は気前がいい」、「彼は寛大だ」といった意味。
「英会話例文」
He is generous with his time and energy.「彼は自分の時間とエネルギーを惜しまない。」
※今日の英語は,with...なしのHe is generous.でもOKで、この場合「彼は気前がいい」、「彼は寛大だ」といった意味。
「英会話例文」
He is generous with his time and energy.「彼は自分の時間とエネルギーを惜しまない。」
2019年8月27日火曜日
I'm a dog person.
「意味」私はイヌ派です。
※今日の英語、自分が「~派です」や「~型(人間)です」と言いたい場合、I'm a ~ person.という言い方をします。~の部分はdog以外に、たとえば、
I'm a cat person.「私はネコ派です」
I'm a morning person.「私は朝型人間です」
※昔、Rupert HolmesのThe morning manという曲がありましたが、現在ではmanではなく、personを使うのが普通です。
「英会話例文」
I'm a dog person but I love cats too. 「私はイヌ派ですが、ネコも大好きです。」
※今日の英語、自分が「~派です」や「~型(人間)です」と言いたい場合、I'm a ~ person.という言い方をします。~の部分はdog以外に、たとえば、
I'm a cat person.「私はネコ派です」
I'm a morning person.「私は朝型人間です」
※昔、Rupert HolmesのThe morning manという曲がありましたが、現在ではmanではなく、personを使うのが普通です。
「英会話例文」
I'm a dog person but I love cats too. 「私はイヌ派ですが、ネコも大好きです。」
2019年8月26日月曜日
Let's make a toast.
2019年8月23日金曜日
He's green.
「意味」彼は青二才だ。彼は未熟だ。
※今日の英語,日本語ですと、人が未熟であることを意味するのに「青二才」だとか、「尻が青い」のように「青」を使いますが、英語では「緑green」です。
「青blue」は英語では「憂鬱な」、「陰鬱な」という意味があり、たとえば以下のような使い方をします。
I'm feeling blue.「私は憂鬱な気分です」
「英語例文」
He's green and needs time to develop.「彼は未熟で、成熟する時間が必要だ。 」
※今日の英語,日本語ですと、人が未熟であることを意味するのに「青二才」だとか、「尻が青い」のように「青」を使いますが、英語では「緑green」です。
「青blue」は英語では「憂鬱な」、「陰鬱な」という意味があり、たとえば以下のような使い方をします。
I'm feeling blue.「私は憂鬱な気分です」
「英語例文」
He's green and needs time to develop.「彼は未熟で、成熟する時間が必要だ。 」
2019年8月22日木曜日
It's not my fault.; That's not my fault.
「意味」それ、私のせいじゃないからね。私は悪くないからね。
※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。
肯定文の
以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。
It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」
「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」
※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。
肯定文の
It's my fault.; That's my fault.「それは私のせいです」
もよく使います。
以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。
It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」
「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」
登録:
投稿 (Atom)