※今日の英語,問題が起こった時に、自分のせいで起こったのではない、と言いたいときに使います。
肯定文の
It's my fault.; That's my fault.「それは私のせいです」
もよく使います。
以下のように、myをyourにかえると、「あなたのせいじゃないから」と相手を慰めるフレーズになります。
It's not your fault.「あなたのせいじゃないから」
「英語例文」
It's not my fault and not my responsibility.「それ、私のせいじゃないし、私の責任でもない。 」