2011年3月21日月曜日

Drop me a line.; Drop me a note.

「意味」お便りください。ご一筆ください。(近況などを)知らせてね。

※近況などを知らせて欲しい時に使うフレーズです。知らせる手段としては、手紙やメールの他、Drop me a line.の方は電話の場合も使います。「lineは手紙の意味なので、電話で知らせて欲しい時に使うのは間違いだ」と言う人もいますが、実際、アメリカではDrop me a line.と人から言われても、電話で知らせたりします。lineの意味に拘る必要はないと思います。

「英会話例文」
Ben: I'm going to Kyoto.「ベン:俺、京都へ行くんだ。」
Mary: Have a good trip. Drop me a line when you get back.「メアリー:いいご旅行を。戻ったら知らせてね。」

2011年3月18日金曜日

Well done!

「意味」おみごと!よくやった!いいぞ!

※2つの単語をくっ付けたwell-doneは,ステーキなどの焼き方で「中までよく焼けた」という意味でよく使いますが,このフレーズは全く異なる意味です.

「英会話例文」
Ben: I did it!「ベン:やった!」
Tom: Well done, Ben! Excellent!「トム:おみごと,ベン!すばらしいよ!」

※福島の原発も,Well done!と言えるような状況に早くなって欲しいです. 頑張れ,東電!頑張れ,自衛隊!

2011年3月17日木曜日

Easy does it.

「意味」ゆっくりやって.気をつけて.落ち着いて.

※ゆっくり,気をつけて,あることをするように誰かにアドバイスする時に使います.
Easy!だけでも同様の意味があります.

「英会話例文」
Ben: Easy does it! It's fragile.「ベン:気を付けてやってよ.それ,こわれものよ」

2011年3月16日水曜日

With my blessing.

「意味」いいですよ.

※blessingは「祝福」の意味もありますが,このフレーズでは「承認」や「賛成」の意味で使われています.

「英会話例文」
Tom: Shall I take him to the station?「トム:彼を駅まで連れて行きましょうか?」
Ben: With my blessing.「ベン:いいですよ.」

2011年3月15日火曜日

Hang in there.

「意味」くじけないで頑張れ.あきらめないで.勇気をだして.

※困難に直面し、既にがんばって耐えている人に対して、激励の意味で使います.Hold on.も同様な意味で使うことができます。

「英会話例文」
Tom: Don't give up. Hang in there. Things will work out.「トム:諦めるな.くじけないで頑張れ.うまくいくよ.」

2011年3月14日月曜日

Don't give up too eas(il)y!; Don't give up without a fight!

「意味」簡単に諦めないで!

「英会話例文」
Tom: I can't find any job.「トム:仕事が見つからないよ。」
Mary: Don't give up too easily!「メアリー:簡単にあきらめないで!」

※先週末はさすがにブログを書こうという気になれなかったです.何もできないでいる自分がとても情けない.

2011年3月10日木曜日

Definitely!; Certainly!

「意味」そのとおり!確かに!もちろん!

※強い肯定や同意を表します. 通常,相手が疑問文で「...ですか?」ときいてきた時の返答として使います.

「英会話例文」
Tom: Can you handle this?「トム:これを扱えますか?」
Mary: Definitely!「メアリー:ええ,もちろん!」