※今日の英語,このtallは「背の高い」ではなくて,「法外な」,「大変な」の意味です.story以外ですと,以下のようにorderやprice, talkなどをtallに付けて使うことがあります.
tall order「無理な注文」
tall price「法外な値段」
tall talk「大ぼら」,「誇張された話」
「英会話例文」
Sounds like a tall story, but it could happen.「大げさな話のように聞こえるけど、実際に起こる可能性がある。」
tall order「無理な注文」
tall price「法外な値段」
tall talk「大ぼら」,「誇張された話」
「英会話例文」
Sounds like a tall story, but it could happen.「大げさな話のように聞こえるけど、実際に起こる可能性がある。」