「意味」頭を切り替える。考え方を変える。
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。
shift gearsは「車のギアチェンジをする」ことですが、mentalを付けると「心のギアチェンジをする」ということで、上記の意味になります。
「英語例文」
You need to shift mental gears and create something unique.「あなたは頭を切り替えて、何かユニークなものを作り出す必要があります。」
アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています.
2025年2月19日水曜日
I wish the ground would swallow me up.
「意味」(恥ずかしくて)穴があったら入りたい。
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。恥ずかしい思いをした時や、気まずい状況に陥った時に使います。
直訳では「地面(the ground)が私を飲み込んで(swallow me up)くれたらいいのに」ですが、日本語の「穴があったら入りたい」という慣用表現がぴったり当てはまります。
「英語例文」
I tripped and fell on my face while walking up the stairs. I wished the ground would swallow me up.「階段を上っているときにつまずいて顔から転んでしまった。穴があったら入りたかったよ。」
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。恥ずかしい思いをした時や、気まずい状況に陥った時に使います。
直訳では「地面(the ground)が私を飲み込んで(swallow me up)くれたらいいのに」ですが、日本語の「穴があったら入りたい」という慣用表現がぴったり当てはまります。
「英語例文」
I tripped and fell on my face while walking up the stairs. I wished the ground would swallow me up.「階段を上っているときにつまずいて顔から転んでしまった。穴があったら入りたかったよ。」
2025年2月18日火曜日
take chances (with ...)
「意味」(...に対して)危険を冒す。(...で)賭けに出る。
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。
行動や決断が成功するかどうかわからない場合に、そのリスクを受け入れることを意味します.
「英語例文」
He's always taking chances with his investments.「彼はいつも投資で危険を冒している。」
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です。
行動や決断が成功するかどうかわからない場合に、そのリスクを受け入れることを意味します.
「英語例文」
He's always taking chances with his investments.「彼はいつも投資で危険を冒している。」
2025年2月17日月曜日
something along those lines
「意味」だいたいそのようなこと。だいたいそんな感じもの。
※今日の英語、そこそこは使う英語表現です。
相手の発言に対して、曖昧な返事をしたい時や、具体的な内容をぼかしたい時によく用いられます。
「英語例文」
A: Do you want to eat Italian food tonight?「A: 今夜はイタリア料理を食べたい?」
B: Yeah, something along those lines. Maybe pizza or pasta?「B: うん、だいたいそんな感じもの。ピザとかパスタとかかな?」
※今日の英語、そこそこは使う英語表現です。
相手の発言に対して、曖昧な返事をしたい時や、具体的な内容をぼかしたい時によく用いられます。
「英語例文」
A: Do you want to eat Italian food tonight?「A: 今夜はイタリア料理を食べたい?」
B: Yeah, something along those lines. Maybe pizza or pasta?「B: うん、だいたいそんな感じもの。ピザとかパスタとかかな?」
2025年2月14日金曜日
give ... a miss
「意味」...を避ける。...を見送る。...をやめておく。
※今日の英語、イギリス英語ではよく使いますが、アメリカ英語では "skip" や "pass on" のほうが一般的です。
「英語例文」
I think I'll give the party a miss tonight.「今夜のパーティーはやめておこうと思う。」
※今日の英語、イギリス英語ではよく使いますが、アメリカ英語では "skip" や "pass on" のほうが一般的です。
「英語例文」
I think I'll give the party a miss tonight.「今夜のパーティーはやめておこうと思う。」
2025年2月13日木曜日
run off at the mouth
「意味」口数が多い。しゃべりすぎる。ベラベラしゃべる。
※今日の英語、使用頻度は高くはありません。
どちらかというと「しゃべりすぎる」というネガティブな意味合いで使われることが多いです。
「英語例文」
I wish he would stop running off at the mouth and get to the point.「彼がベラベラしゃべるのをやめて、要点を述べてくれることを願います。」
※今日の英語、使用頻度は高くはありません。
どちらかというと「しゃべりすぎる」というネガティブな意味合いで使われることが多いです。
「英語例文」
I wish he would stop running off at the mouth and get to the point.「彼がベラベラしゃべるのをやめて、要点を述べてくれることを願います。」
2025年2月12日水曜日
Buy One, Get One.
「意味」1つ買うと、もう1つもらえる。
※今日の英語,マーケティングやセールの広告で頻繁に見かけます。BOGOと略して使うことがあります。
以下のように様々なバリエーションがあります。
Buy One, Get One Free(BOGOF)「1つ買うと、もう1つ無料」
Buy One, Get One 50% Off(BOGO 50%)「1つ買うと、2つ目が半額」
Buy Two, Get One Free(B2G1)「2つ買うと、3つ目は無料」
※今日の英語,マーケティングやセールの広告で頻繁に見かけます。BOGOと略して使うことがあります。
以下のように様々なバリエーションがあります。
Buy One, Get One Free(BOGOF)「1つ買うと、もう1つ無料」
Buy One, Get One 50% Off(BOGO 50%)「1つ買うと、2つ目が半額」
Buy Two, Get One Free(B2G1)「2つ買うと、3つ目は無料」
登録:
投稿 (Atom)