「意味」(悪い)うわさはすぐに広まる。(悪い)知らせはすぐに広まる。悪事千里を走る。
※今日の英語、ことわざです。
文頭のBadを付けない場合があります。また、このことわざをもじって、以下のようにbadをgoodやfakeにかえて使ったりするのも見かけます。
Good news travels fast.「良い知らせはすぐに広まる。」
Fake news travels fast.「偽のうわさはすぐに広まる」
「英会話例文」
Bad news travels fast, but good news travels nowhere.「悪い知らせはすぐに広まるが、良いニュースはどこにも伝わらない。」
※nowhereは「どこにも~ない」という意味です。