※今日の英語,不快な、危険な、あるいは問題を引き起こしそうな人や物事を避ける,といった意味合いです.
stay clear of ...とsteer clear of ...は同様の意味ですが,steer clear of ...の方がより能動的に「避ける」というイメージはあります.
「英語例文」
You should steer clear of him. 「あなたは彼に近寄らないほうがいい。」
stay clear of ...とsteer clear of ...は同様の意味ですが,steer clear of ...の方がより能動的に「避ける」というイメージはあります.
「英語例文」
You should steer clear of him. 「あなたは彼に近寄らないほうがいい。」