2026年2月23日月曜日

at first blush

「意味」一見したところでは。第一印象では。

※今日の英語,日常会話よりも、やや書き言葉寄りですが,よく使う表現です。

文字通りの意味は「最初の紅潮(blush)のときに」ですが、上記の意味で使います。

「英語例文」
At first blush, it looks like a good idea.「一見したところでは、良い考えに見える。」