アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
2026年3月2日月曜日
dig deep into one's pockets
「意味」(苦しいながらも)かなりのお金を出す。思い切ってお金を出す。出費を強いられる。
※今日の英語、そこそこ使われる表現です。
直訳では「ポケットの中を深堀する」ですが、「渋々ながら、あるいは余裕がない状況で頑張って、かなりのお金を出す」というニュアンスです。
「英語例文」
I had to dig deep into my pockets to fix the car.「私は車の修理でかなりのお金を出さなければならなかった。」
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメント (Atom)