「意味」いやはやこれは驚いた.驚いたことに.
※驚きを表すフレーズで,そこそこ使われています.
Lo and behold.だけを単独で使う場合は,「いやはやこれは驚いた」という意味です.
Lo and beholdの後に,さらに言葉を続ける場合は,「驚いたことに....」という意味になります.
Loはあまり見慣れない単語ですが,中期英語のlokeの短縮形だそうです.現代では,Lo and behold以外でloを使うことは,まずありません.
「英会話例文」
Lo and behold he's there.「驚いたことに,彼がそこにいたんだ。」
2015年4月27日月曜日
How do you want it done?
「意味」どのようにしましょうか?
※こちらが相手のために何かをする際に,どのようにしてほしいかを相手に尋ねる時に使います.
itとdoneが何を表すかによって、和訳はずいぶん違ってきます。
たとえば,ステーキを焼く時であれば,「焼き加減はどのようにしましょうか?」という意味になりますし,ヘアーカットの時であれば,「へスタイルはどのようにしましょうか?」という意味になったりします.
「英会話例文」
A: How do you want it done?「A:どのようにしましょうか?」
B: I don't care. I just want it done.「B:どうでもかまわないよ。してくれたらそれでいいんだ。」
※こちらが相手のために何かをする際に,どのようにしてほしいかを相手に尋ねる時に使います.
itとdoneが何を表すかによって、和訳はずいぶん違ってきます。
たとえば,ステーキを焼く時であれば,「焼き加減はどのようにしましょうか?」という意味になりますし,ヘアーカットの時であれば,「へスタイルはどのようにしましょうか?」という意味になったりします.
「英会話例文」
A: How do you want it done?「A:どのようにしましょうか?」
B: I don't care. I just want it done.「B:どうでもかまわないよ。してくれたらそれでいいんだ。」
2015年4月24日金曜日
What made you decide to ...?
「意味」どうして...することにしたのですか?どうしてあなたは...することに決めたのですか?
※直訳では「何があなたに...することを決めさせたのか?」ですが、日本語では人(この場合は、あなた)を主語にした方が自然ですね。
「英語例文」
What made you decide to become a teacher?「どうしてあなたは先生になることに決めたのですか?」
※直訳では「何があなたに...することを決めさせたのか?」ですが、日本語では人(この場合は、あなた)を主語にした方が自然ですね。
「英語例文」
What made you decide to become a teacher?「どうしてあなたは先生になることに決めたのですか?」
2015年4月23日木曜日
That's all well and good.
「意味」それはけっこうだが。それは仕方がない。
※基本的には良いけれども,ある点で不満や問題点などがあって,完全に良いとは言えないような場合に使います.
以下の例文のように,but ...を続ける場合がよくあります.
「英語例文」
That's all well and good, but how does it help me?「それはけっこうだが,それがどのように私の助けになるんだ?」
※基本的には良いけれども,ある点で不満や問題点などがあって,完全に良いとは言えないような場合に使います.
以下の例文のように,but ...を続ける場合がよくあります.
「英語例文」
That's all well and good, but how does it help me?「それはけっこうだが,それがどのように私の助けになるんだ?」
2015年4月22日水曜日
It didn't meet my expectations.
「意味」それは期待外れだった。それは予想外だった。
※meet one's expectationsは「期待に沿う」,「予想通り」といった意味です.
このフレーズでは,expectationsを複数形にする場合が多いです.また,”私たち”の期待や予想に反している場合は,myがourに変わります.
以下のように,主語はit以外でもOKです.
The movie didn't meet my expectations.「その映画は期待外れだった。」
He didn't meet my expectations.「彼は期待外れだった。」
「英語例文」
It didn't meet my expectations and wasn't as good as the reviews that I read beforehand. 「それは期待外れだし,私が前もって読んいたレビューほど良くはなかった。」
※meet one's expectationsは「期待に沿う」,「予想通り」といった意味です.
このフレーズでは,expectationsを複数形にする場合が多いです.また,”私たち”の期待や予想に反している場合は,myがourに変わります.
以下のように,主語はit以外でもOKです.
The movie didn't meet my expectations.「その映画は期待外れだった。」
He didn't meet my expectations.「彼は期待外れだった。」
「英語例文」
It didn't meet my expectations and wasn't as good as the reviews that I read beforehand. 「それは期待外れだし,私が前もって読んいたレビューほど良くはなかった。」
2015年4月21日火曜日
for my money
「意味」私の意見では
※in my opinionと同じ意味です.くだけた言い方です.
moneyといっても,お金は関係ありません.for my moneyがどうしてこういう意味になるのか,調べましたがよく分かりませんでした.
「英語例文」
For my money, she is the most famous singer. 「私の意見では,彼女はもっとも有名な歌手だ。」
※in my opinionと同じ意味です.くだけた言い方です.
moneyといっても,お金は関係ありません.for my moneyがどうしてこういう意味になるのか,調べましたがよく分かりませんでした.
「英語例文」
For my money, she is the most famous singer. 「私の意見では,彼女はもっとも有名な歌手だ。」
2015年4月20日月曜日
Is he available?
「意味」彼の都合はいいですか?彼は手が空いていますか?彼はいますか?彼とお付き合いできますか?
※その時の状況で和訳はずいぶん違ってきます.
availableは「利用できる」,「入手できる」という意味のとてもよく使う単語ですが,物に対しても,人に対しても使うことができます.
状況によっては,彼とお付き合いできる可能性はあるか(彼に妻や恋人がいないか),という意味の場合もあります.
heはもちろん,他の人称代名詞や人名にかえて使うことができます.
「英会話例文」
I'd like to speak with Mr. Tanaka. Is he available?「田中さんとお話ししたいのですが,彼はおられますか?」
I'm afraid he's out.「申し訳ないのですが,彼は外出中です。」
※その時の状況で和訳はずいぶん違ってきます.
availableは「利用できる」,「入手できる」という意味のとてもよく使う単語ですが,物に対しても,人に対しても使うことができます.
状況によっては,彼とお付き合いできる可能性はあるか(彼に妻や恋人がいないか),という意味の場合もあります.
heはもちろん,他の人称代名詞や人名にかえて使うことができます.
「英会話例文」
I'd like to speak with Mr. Tanaka. Is he available?「田中さんとお話ししたいのですが,彼はおられますか?」
I'm afraid he's out.「申し訳ないのですが,彼は外出中です。」
登録:
投稿 (Atom)