2015年5月11日月曜日

What's wrong with it?

「意味」それのどこが問題だっていうのか?それの何が悪いのか?

※このフレーズは,文字通りの「それの何が悪いのか?」と尋ねる場合に使う他,「それの何が悪いのか?」→「悪いところなんてないだろ!」という不平や不満を込めた意味でも使われます.

itは他にかえて使うことができます.たとえば,

What's wrong with my idea?「私の考えのどこが悪いっていうんだ!」

以下のように,itをyouにかえると,相手に対する気遣いを表す意味になって,上記とは意味合いが違ってきます.

What's wrong with you?「どうしたの?」「どこか具合が悪いの?」

「英語例文」
What's wrong with it? It's perfect.「それのどこが問題だっていうのか?完璧だろ。」

2015年5月8日金曜日

Time is up.; There's no time left.

「意味」時間切れです。タイムアップです。時間になりました。残り時間はないよ。

※日本語でもタイムアップという言い方をしますが、これはTime is up.に由来する和製英語です。英語でtime-upという言い方はありません。

「英語例文」
Time is up. Put your pens down.「時間になりました。ペンは置いてください。」

2015年5月7日木曜日

hairy

「意味」困難な,複雑な,難しい,危険な,恐ろしい

※hairyは「毛深い」という意味以外に,俗語で上記のような意味があります.

フォーマルな場では使えません.

「英語例文1」
It was a hairy situation.「それは恐ろしい状況だった。」

「英語例文2」
Are you faced with a hairy problem?「君は困難な問題に直面しているのか?」

2015年5月6日水曜日

Everything is going well until ....; Everything has been going well until...

「意味」...までは,うまくいってたんだが。

※go well は「順調に進む」や「はかどる」といった意味です。

「英語例文」
Everything is going well until I kick a big rock.「私が大きな岩をけるまでは、うまくいってたんだが。」

※John CollinsのA Dream of the Ways of God?という本からの引用です。

2015年5月5日火曜日

... have no class.

「意味」...はひどく下品だ。...はまったくダメだ。

※classには、「優雅」、「上品」、「優秀」、「卓越」などの意味があります。... have no class.は、そういうものが少しもない、ということから、上記のような意味になります。

肯定文で、たとえば、

She has class.

ですと、逆に「彼女は気品がある」という意味になります(※この意味のclassは不可算名詞なので、classにはaが付きません)。

classには、「優雅」、「上品」、「優秀」以外にも様々な意味があるため、... have no class.は、状況によっては、「...はひどく下品だ」とは全く異なる意味になることもあります。

「英会話例文」
She is beautiful, but she has no class.「彼女は美しいが、ひどく下品だ。」

2015年5月4日月曜日

by far the largest など、by far+最上級

「意味」圧倒的に...、ずば抜けて...、はるかに...

※単に「一番...」、「最も...」というだけでなく、2番目と比べても、ずば抜けていると言いたいときに使います。

また、以下のように比較級に付けて使う場合もあります。

His English is by far better than mine.「彼の英語は私よりはるかり良い。」

「英会話例文」
The U.S. economy is by far the largest in the world.「アメリカ経済は世界で圧倒的に大きい。」

2015年5月1日金曜日

It is nowhere to be found.

「意味」それはどこにも見あたらない。それはどこを捜してもない。

※主語と時制は変えて使うことができます。たとえば、

The book was nowhere to be found.「その本はどこを捜してもなかった。」

「英会話例文」
I looked for my cell phone but it was nowhere to be found.「私は自分の携帯電話を捜したが、どこにも見あたらなかった。」