「意味」そんなことはありえない。そんなはずはない。まさか。
※相手の発言などに驚いて,「そんなことはありえない」と言いたい場合に使います。
be 以下は省略されています.
今日は,このフレーズを使いたくなる一日でした!
「英会話例文」
Marty McFly: Doc, it's me! It's me, It's Marty! 「 マーティ・マクフライ:ドク,僕だよ,僕。マーティだよ。」
Doc: No, it can't be! I just sent you back to the future! .「ドク:いや,そんなことはありえない!君を未来に送り返したばかりじゃないか!」
※映画Back to the Future Part III (1990)より引用しました.
2016年11月8日火曜日
That's right up my alley.
「意味」それは私にうってつけです。それは私の得意とするところです。
※right up one's alleyで,「その人の興味や能力に合っている」という意味があります.
alleyは「路地」や「細道」なので,my alleyは「私の細道」ですが,ここでは「私の興味や能力」の意味.
myはhisなど他にかえて使えます.
「英会話例文」
A: I heard they are looking for an expert on social media.「A:彼らがソーシャルメディアの専門家を探しているって聞いたぞ。」
B: That's right up my alley.「B:それは私にうってつけだ。」
※right up one's alleyで,「その人の興味や能力に合っている」という意味があります.
alleyは「路地」や「細道」なので,my alleyは「私の細道」ですが,ここでは「私の興味や能力」の意味.
myはhisなど他にかえて使えます.
「英会話例文」
A: I heard they are looking for an expert on social media.「A:彼らがソーシャルメディアの専門家を探しているって聞いたぞ。」
B: That's right up my alley.「B:それは私にうってつけだ。」
2016年11月7日月曜日
(That's) too bad.
「意味」それはお気の毒に。それは残念だったね。それはたいへんだったね。
※通常は,相手に気の毒なことや残念なことが起こった時に,それに同情するのに使います.
同情していないのに(つまり,相手の不幸なんてどうでもいいと思っているのに),皮肉でThat's too bad.と言う場合もあります.
「英会話例文」
A: I failed the test.「A:テストに落ちちゃったよ。」
B: Oh, that's too bad.「B:ああ,それは残念だったね。」
※通常は,相手に気の毒なことや残念なことが起こった時に,それに同情するのに使います.
同情していないのに(つまり,相手の不幸なんてどうでもいいと思っているのに),皮肉でThat's too bad.と言う場合もあります.
「英会話例文」
A: I failed the test.「A:テストに落ちちゃったよ。」
B: Oh, that's too bad.「B:ああ,それは残念だったね。」
2016年11月4日金曜日
... since we last met
「意味」前回会ってから....
※「前回会ってからどうしてたか?」や「前回会ってからずいぶん時間が経った」などの「前回会ってから」と言いたい場合です.
lastは「最後」なので,since we last metは「最後に会ってから」ですが,最後に会ったのは前回なので,「前回会ってから」と言う意味になります.
lastの位置に注意!この場合は,通常,metの前にlastを置きます.
「英会話例文1」
It's been a long time since we last met.「前回会ってからずいぶん時間が経ったね」,「久しぶり」
「英会話例文2」
How have you been since we last met?「前回会ってからどうしてたの?」
「英会話例文3」
How long has it been since we last met?「前回会ってからどのくらいたったかな?」
※「前回会ってからどうしてたか?」や「前回会ってからずいぶん時間が経った」などの「前回会ってから」と言いたい場合です.
lastは「最後」なので,since we last metは「最後に会ってから」ですが,最後に会ったのは前回なので,「前回会ってから」と言う意味になります.
lastの位置に注意!この場合は,通常,metの前にlastを置きます.
「英会話例文1」
It's been a long time since we last met.「前回会ってからずいぶん時間が経ったね」,「久しぶり」
「英会話例文2」
How have you been since we last met?「前回会ってからどうしてたの?」
「英会話例文3」
How long has it been since we last met?「前回会ってからどのくらいたったかな?」
2016年11月3日木曜日
Just kidding.
「意味」ちょっとからかっただけだよ。今のは冗談だよ。
※人をからかった後に,よく使うこの一言.
「英会話例文」
Hi.「やあ。」
You've kept me waiting almost three minutes.「あなたは,ほとんど3分も私を待たせたじゃないか。」
Sorry.「ごめんね。」
Just kidding. Thanks for coming.「ちょっとからかっただけだよ.来てくれてありがとう。」
※Jack Eugene FernandezのJust Passing Through: Short Storiesという本からの引用です.
※人をからかった後に,よく使うこの一言.
「英会話例文」
Hi.「やあ。」
You've kept me waiting almost three minutes.「あなたは,ほとんど3分も私を待たせたじゃないか。」
Sorry.「ごめんね。」
Just kidding. Thanks for coming.「ちょっとからかっただけだよ.来てくれてありがとう。」
※Jack Eugene FernandezのJust Passing Through: Short Storiesという本からの引用です.
2016年11月2日水曜日
I don't have the slightest idea.
「意味」まったく思いつかない.まったく考えが浮かばない.まったく見当もつかない.
※slightは「わずかな」という意味ですが,最上級のslightestを使ったnot the slightest...で「少しも...ない」といった意味になります.
※slightは「わずかな」という意味ですが,最上級のslightestを使ったnot the slightest...で「少しも...ない」といった意味になります.
ideaのかわりにclue「手掛かり」を使うと,
I don't have the slightest clue.「まったく手掛かりがない」
といった意味になります.これもそこそこ使います.
「英会話例文」
A: Where does he live?「A:彼はどこに住んでいるの?」
B: I don't have the slightest idea. 「B:まったく見当もつかない。」
I don't have the slightest clue.「まったく手掛かりがない」
といった意味になります.これもそこそこ使います.
「英会話例文」
A: Where does he live?「A:彼はどこに住んでいるの?」
B: I don't have the slightest idea. 「B:まったく見当もつかない。」
2016年11月1日火曜日
Don't sweat the small stuff.
「意味」小さいことにくよくよするな。ささいなことに目くじらを立てるな。
※sweatは「汗をかく」以外に,口語では「心配する」,「気に病む」という意味もあります.stuffは名詞では「材料」,「がらくた」などの意味もありますが,ここでは「物事」,「こと」の意味です.
ですので,Don't sweat the small stuff.は「小さいことで気に病むな」といった意味になります.
「英会話例文」
Don't sweat the small stuff. It doesn't matter. 「小さいことにくよくよするな。そんなのどうでもいいことだ。」
※sweatは「汗をかく」以外に,口語では「心配する」,「気に病む」という意味もあります.stuffは名詞では「材料」,「がらくた」などの意味もありますが,ここでは「物事」,「こと」の意味です.
ですので,Don't sweat the small stuff.は「小さいことで気に病むな」といった意味になります.
「英会話例文」
Don't sweat the small stuff. It doesn't matter. 「小さいことにくよくよするな。そんなのどうでもいいことだ。」
登録:
投稿 (Atom)