※slightは「わずかな」という意味ですが,最上級のslightestを使ったnot the slightest...で「少しも...ない」といった意味になります.
ideaのかわりにclue「手掛かり」を使うと,
I don't have the slightest clue.「まったく手掛かりがない」
といった意味になります.これもそこそこ使います.
「英会話例文」
A: Where does he live?「A:彼はどこに住んでいるの?」
B: I don't have the slightest idea. 「B:まったく見当もつかない。」
I don't have the slightest clue.「まったく手掛かりがない」
といった意味になります.これもそこそこ使います.
「英会話例文」
A: Where does he live?「A:彼はどこに住んでいるの?」
B: I don't have the slightest idea. 「B:まったく見当もつかない。」