2017年5月19日金曜日

I don't give a second thought to ....

「意味」私は...を気に留めない。私は...を深く考えない。

※今日の英語,give a second thought to...は「...について注意深く考える」や「...について再考する」という意味ですが,否定文で使うことも多く,not give a second thought to...は「...を気に留めない」という意味で使います。

「英会話例文」
I don't give a second thought to what other people think. 「私は他の人々が何を考えているかを気に留めない。」

2017年5月18日木曜日

So you mean .....?

「意味」つまり....ということですか?

※今日の英語,「相手の話を自分は....と理解したけれど,そういう意味なのか?」と相手に確認するためのフレーズ.

「英会話例文」
So you mean I should do that at home?「つまり,私はそれを家ですべきだっていうことですか?」

2017年5月17日水曜日

I'm afraid I don't follow you.; I'm afraid I'm not following you.

「意味」すみませんが,お話しの内容がよく分からないです.

※今日の英語,相手の話がよく理解できない時に使うフレーズです.

こう言っておくと,相手は言い直してくれるはずです.

followは「後をついていく」という意味ですが,このフレーズの場合は「相手の話についていく」という意味合いです.

使用頻度はそこそこくらい.

「英会話例文」
A: I'm afraid I'm not following you.「A: すみませんが,お話しの内容がよく分からないです。」
B: What I'm talking about is what happened afterward. 「B: 私が話しているのは,後に何が起こったかです。」

2017年5月16日火曜日

Would you be up for ...?; Are you up for ...?

「意味」...したいですか?

※今日の英語,Would you be up for ...?の方が,Are you up for ...?より丁寧ですが,Would you be up for ...?の使用頻度は高くはありません.

be up for ...で「...したい」,「...に乗り気である」といった意味です.

「英会話例文」
A: Are you up for going out with me?「A: 私と一緒に外出したい?」
B: Sure. 「B: もちろん。」

2017年5月15日月曜日

It's your choice.; Your choice.

「意味」それはあなたが決めることです。どれにするか(どちらにするか)はあなた次第です。

※今日の英語は,選択権が相手にあると言いたい時のフレーズです.

相手に選択を促すために使うこともあれば,相手が既に選択していて,それに対して「相手の選択を自分は好ましく思っていないけれど,それはあなたが決めることだから」という意味合いで使う場合もあります.

「英語例文1」
You can spend your time, waste your time, or invest your time. It's your choice. 「あなたは時間を過ごすことも,浪費することも,注ぎ込むこともできます。それはあなた次第です。」

「英語例文2」
I don't think it looks good, but it's your choice.「それはよく見えるとは思わないけど,それはあなたが決めることだから。」

2017年5月12日金曜日

I could if I wanted to.

「意味」したいと思えばできるんだけどね.

※仮定法過去です.

「私はしたいとは思っていない」というのが事実で,それに対して「もし,したいと思えば...」という仮定です.

「英語例文」
I could if I wanted to, but I don't want to.「したいと思えばできるんだけどね,したくないんだよ。」

2017年5月11日木曜日

A friend in need is a friend indeed.

「意味」まさかの時の友こそ真の友

※今日の英語はことわざです.

in needは「必要としている」で,indeedは「本当に」,「まったく」という意味ですが,このin needとindeedが韻を踏んでいます.

「英語例文」
I believe in an old saying that "A friend in need is a friend indeed." So I would try my best to help my friends when they are in trouble. 「"まさかの時の友こそ真の友"という古いことわざを私は信じているんだ。だから友達が困っている時は,彼らを助けるために最善をつくすようにしているんだ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現