2017年5月11日木曜日

A friend in need is a friend indeed.

「意味」まさかの時の友こそ真の友

※今日の英語はことわざです.

in needは「必要としている」で,indeedは「本当に」,「まったく」という意味ですが,このin needとindeedが韻を踏んでいます.

「英語例文」
I believe in an old saying that "A friend in need is a friend indeed." So I would try my best to help my friends when they are in trouble. 「"まさかの時の友こそ真の友"という古いことわざを私は信じているんだ。だから友達が困っている時は,彼らを助けるために最善をつくすようにしているんだ。」

にほんブログ村 英語表現・口語表現