2018年11月14日水曜日

... is much too + 形容詞

「意味」...はあまりに~過ぎる。

※今日の英語,too + 形容詞「~過ぎる」をさらにmuchで強めています.muchの位置に要注意ですね.

後に来るのが形容詞ではなく,名詞であれば,too much + 名詞です.たとえば

There is too much noise.「雑音が多過ぎる」

「英語例文」
You're much too busy. I'll manage.「あなたはあまりに忙し過ぎるわ。私がなんとかやりますよ。」

2018年11月13日火曜日

You can't have too much of a good thing.; You can never have too much of a good thing.

「意味」良い物事はどんなにあってもいい。良い物事は多ければ多いほどいい。善行はいくらやってもよい。

※今日の英語,良い物事なら,多過ぎる(too much)ということはない,という意味です.以前,(You can have) too much of a good thing.「ありがた迷惑」「過ぎたるは及ばざるがごとし」を紹介しましたが,今日のフレーズのその否定です.

「英語例文」
They say you can never have too much of a good thing, but that's not necessarily true.「良い物事はどんなにあってもいいと言われていますが,それは必ずしも真実ではない。」

2018年11月12日月曜日

There's something about ....

「意味」何か...が気になる。何か...に引き付けられる。...には何か引き付けられるものがある。何となく...の気がする。

※今日の英語,物事や人に特別な性質や特徴などがあって,それが何なのかはっきりとは言えないけれど,それが何か気になったり,引き付けられたりする,といった時に使います.

「英語例文」
There's something about his voice that makes this offer attractive.「この申し入れを魅力的にする彼の声が何か気になる。」

2018年11月9日金曜日

The more the merrier.

「意味」多ければ多いほど楽しい。

※今日の英語,パーティなどで,「人が多ければ多いほど,楽しい」,といった意味で使うことが多いです.

merrierはmerry「陽気な、お祭り気分の」の比較級です.

The 比較級 the 比較級「...であればあるほど...だ」の構文です.

「英語例文」
A: Can I invite Tom?「A: トムを招待してもいい?」
B: Sure, the more the merrier.「B: もちろん,多ければ多いほど楽しいから。」

2018年11月8日木曜日

It looks to me like ....; Looks to me like

「意味」それは私には...に見える。それは私には...にしか見えない。

※今日の英語,look like...「...のように見える」はとてもよく使う,そしてよく知られた句動詞ですが,「私には」と言いたい時は,lookとlikeの間にto meを入れます.

主語Itは省略される場合があります.

「英会話例文」
It looks to me like a good choice.「それは私には良い選択に見えます。」

2018年11月7日水曜日

My head is killing me.

「意味」頭が死ぬほど痛い。

※今日の英語,頭痛がとてもひどい時に使います.

killは「殺す」,「死ぬ」などの意味がありますが,このフレーズでは,「死ぬほど苦しませる」,「ひどい苦痛を与える」という意味です.

My headの部分は他の人体パーツに置き換えて使うことができます.たとえば

My feet are killing me.「足がひどく痛いんだ」

My tooth is killing me.「歯がひどく痛いんだ」

「英会話例文」
My head is killing me. Can I get an aspirin or something?「頭が死ぬほど痛い。アスピリンか何かもらえますか?」

2018年11月6日火曜日

I have an upset stomach.; I have a stomach upset.; My stomach is upset.

「意味」胃の調子が悪いんだ。

※今日の英語ですが,upsetは「ひっくり返る」,「ひっくり返す」,「動揺させる」などの意味の他,「胃が不調の」という意味があります.

「英会話例文」
My stomach is upset. I can't eat much today.「胃の調子が悪いんだ。今日はたくさんは食べれないよ。」