「意味」生意気なこと言うな。ずうずうしいことをするな。
※今日の英語は,cheekyは「生意気な」,「厚かましい」といった意味ですが,しばしばユーモラスに,あるいはジョークで使います.口語で使います.
「英会話例文」
Try to speak confidently, but don't be cheeky.「自信たっぷりに話すようにしなさい。でも,生意気なことは言うなよ。」
2020年8月24日月曜日
Being the kind of person I am, ...
「意味」私の性格上,...。私はそういうタイプの人なので,...。
※今日の英語,分詞構文です.
主語はheなどの他にかえて使えます.
「英会話例文」
Being the kind of person I am, I didn't want to sit around.「私の性格上,だらだらと過ごしたくはなかった。」
※sit aroundは「だらだら過ごす」,「無為に過ごす」の意味です.
※今日の英語,分詞構文です.
主語はheなどの他にかえて使えます.
「英会話例文」
Being the kind of person I am, I didn't want to sit around.「私の性格上,だらだらと過ごしたくはなかった。」
※sit aroundは「だらだら過ごす」,「無為に過ごす」の意味です.
2020年8月21日金曜日
I locked myself in ...
「意味」私は...に閉じこもった。私は...に立てこもった。私は...に閉じこめられてしまった。
※今日の英語,部屋などに自分で意図して閉じこもった場合と,意図せずに(自分は外に出たいのに)閉じ込められた場合の両方で使います.
後者の場合でアクシデントで閉じ込められてしまった場合は,以下のように accidentallyを入れると,聞いている人に分かりやすくなります.
I accidentally locked myself in ...「私は誤って...に閉じ込められてしまった」
逆に鍵を失くしたなどの理由で部屋などの中に入れなくなった場合はinの部分をout ofにかえた
I locked myself out of ...「私は...に入れなくなった」
を使います.
「英会話例文」
I locked myself in my room and cried all night.「私は自分の部屋に閉じこもって,一晩中泣いた。」
後者の場合でアクシデントで閉じ込められてしまった場合は,以下のように accidentallyを入れると,聞いている人に分かりやすくなります.
I accidentally locked myself in ...「私は誤って...に閉じ込められてしまった」
逆に鍵を失くしたなどの理由で部屋などの中に入れなくなった場合はinの部分をout ofにかえた
I locked myself out of ...「私は...に入れなくなった」
を使います.
「英会話例文」
I locked myself in my room and cried all night.「私は自分の部屋に閉じこもって,一晩中泣いた。」
2020年8月20日木曜日
What caught my eye was ....
「意味」私の目に留まったのは...でした。
※今日の英語,catch one's eyeは「思いがけない物などが目に留まる」という意味です.
この言い回しでは,通常,eyeは複数形ではなく単数形にします.
目に留まった物などを主語にした
... caught my eye.「...が私の目に留まった」
も同様の意味で使います.
「英語例文」
What caught my eye was his ability to catch and shoot the ball.「私の目を引いたのは、彼がボールをキャッチしてシュートする能力でした。」
※今日の英語,catch one's eyeは「思いがけない物などが目に留まる」という意味です.
この言い回しでは,通常,eyeは複数形ではなく単数形にします.
目に留まった物などを主語にした
... caught my eye.「...が私の目に留まった」
も同様の意味で使います.
「英語例文」
What caught my eye was his ability to catch and shoot the ball.「私の目を引いたのは、彼がボールをキャッチしてシュートする能力でした。」
2020年8月19日水曜日
You might not believe this, but ...
「意味」信じてもらえないかもしれないけど,...
※今日の英語,これから話すことを相手が信じないかもしれないと思うときに使います.
thisはこれから話す内容を指します.
そこそこは使います.
「英語例文」
You might not believe this, but my room is always neat and tidy.「信じてもらえないかもしれないけど, 私の部屋はいつもきちんと整頓されています。」
thisはこれから話す内容を指します.
そこそこは使います.
「英語例文」
You might not believe this, but my room is always neat and tidy.「信じてもらえないかもしれないけど, 私の部屋はいつもきちんと整頓されています。」
2020年8月18日火曜日
out of a clear (blue) sky; out of the clear (blue) sky
「意味」思いがけなく、突然、不意に
※今日の英語,「青い澄み切った空から予期せぬものが落ちてくる」ように、突然、思いがけなく何かが起こる場合に使います。
以前紹介したout of the blueと同様の意味ですが,out of the blueはout of the clear blue skyのclearとskyを省略して短くしたものだと思います.
「英語例文」
He called me out of the clear blue sky.「彼は思いがけなく私に電話してきた。」
※今日の英語,「青い澄み切った空から予期せぬものが落ちてくる」ように、突然、思いがけなく何かが起こる場合に使います。
以前紹介したout of the blueと同様の意味ですが,out of the blueはout of the clear blue skyのclearとskyを省略して短くしたものだと思います.
「英語例文」
He called me out of the clear blue sky.「彼は思いがけなく私に電話してきた。」
2020年8月17日月曜日
Can you give me a rundown on ...?; Can you give me a rundown of ...?
「意味」簡単に...の報告をしてもらえますか?簡単に...の説明をしてもらえますか?
※今日の英語,ちょっとした簡単な報告や説明をしてほしい時に使います.
rundownは「概要報告」や「要約」のことです.
このフレーズではrundownは名詞ですが,rundownには「疲れ果てた」,「荒廃した」といった形容詞の意味もあります.
canをcouldにかえると,より丁寧な言い方になります.
「英会話例文」
Can you give me a rundown of what happened here?「ここで何が起こったか簡単に説明してもらえますか?」
※今日の英語,ちょっとした簡単な報告や説明をしてほしい時に使います.
rundownは「概要報告」や「要約」のことです.
このフレーズではrundownは名詞ですが,rundownには「疲れ果てた」,「荒廃した」といった形容詞の意味もあります.
canをcouldにかえると,より丁寧な言い方になります.
「英会話例文」
Can you give me a rundown of what happened here?「ここで何が起こったか簡単に説明してもらえますか?」
登録:
投稿 (Atom)