「意味」ここにいるとわくわくする。ここにいるのは刺激的です。
※今日の英語,職場や活動場所など,自分がそこにいることで刺激を受けたり,興奮したりする,と言いたいときの英語表現です.
Itはto以下を指します.to以下は他にかえて使えます.たとえば,
It's exciting to visit new places.「初めての場所を訪れるとわくわくする」
「英会話例文」
It's exciting to be here and meet a lot of people.「ここにいて,たくさんの人と会うとわくわくする。」
2020年9月22日火曜日
Call me naive, but ...
「意味」考えがあまいと言われるでしょうが、...。
※今日の英語,naiveは「うぶな」,「考えがあまい」といった意味です.
Call me ~, but ...「~だと言われるでしょうが,...」というのは,よくあるパターンです.
「英会話例文」
Call me naive, but I believe that most people in the world are good people.「考えがあまいと言われるでしょうが、私は世界のほとんどの人は良い人だと信じています。」
※今日の英語,naiveは「うぶな」,「考えがあまい」といった意味です.
Call me ~, but ...「~だと言われるでしょうが,...」というのは,よくあるパターンです.
「英会話例文」
Call me naive, but I believe that most people in the world are good people.「考えがあまいと言われるでしょうが、私は世界のほとんどの人は良い人だと信じています。」
2020年9月21日月曜日
I have no say in ...
「意味」私は...について発言権がない。私は...について(影響力がないので)何も言えない。
※今日の英語,あることについて発言する権利や機会が自分にはなかったり,意思決定に自分が何ら影響を及ぼさない,という場合に使います.
「英語例文」
He made this decision and I have no say in it.「彼がこの意思決定をして,私はそれについては何も言えない。」
※今日の英語,あることについて発言する権利や機会が自分にはなかったり,意思決定に自分が何ら影響を及ぼさない,という場合に使います.
「英語例文」
He made this decision and I have no say in it.「彼がこの意思決定をして,私はそれについては何も言えない。」
2020年9月18日金曜日
There are no dumb questions, only dumb answers.; There are no stupid questions only stupid answers.
「意味」愚かな質問などなく、愚かな回答があるだけです。
※今日の英語,どんな質問でもいいから躊躇せずに質問しなさいというような意味合いで、質問を相手に促す場合に使います。
dumbもstupidも「愚かな」,「バカな」といった意味です.
「英会話例文」
If you have any questions, don't hesitate to ask. There are no stupid questions, only stupid answers.「質問がある場合は、遠慮なく質問してください。愚かな質問などなく、愚かな回答があるだけです。」
※今日の英語,どんな質問でもいいから躊躇せずに質問しなさいというような意味合いで、質問を相手に促す場合に使います。
dumbもstupidも「愚かな」,「バカな」といった意味です.
「英会話例文」
If you have any questions, don't hesitate to ask. There are no stupid questions, only stupid answers.「質問がある場合は、遠慮なく質問してください。愚かな質問などなく、愚かな回答があるだけです。」
2020年9月17日木曜日
It's not just that.
「意味」それだけではないです。
※今日の英語は,thatはひとつ前の発言を指していて,その発言はたしかにそのとおりだけど,それだけではない,という意味合いで使います.
justをonlyにかえた以下のフレーズも同様の意味で使います.
It's not only that.
「英会話例文」
It's an interesting work, certainly. But it's not just that.「それは確かに面白い作品です。 しかし、それだけではありません。」
※今日の英語は,thatはひとつ前の発言を指していて,その発言はたしかにそのとおりだけど,それだけではない,という意味合いで使います.
justをonlyにかえた以下のフレーズも同様の意味で使います.
It's not only that.
「英会話例文」
It's an interesting work, certainly. But it's not just that.「それは確かに面白い作品です。 しかし、それだけではありません。」
2020年9月16日水曜日
2020年9月15日火曜日
Who'd have thunk it?; Who would have thunk it?
「意味」そんなこと思ってもみなかった。これは驚いた。
※今日の英語,直訳では「誰がそんなことを思っただろうか?」で,そこから「いや,誰もそんなことを思ってもみなかった」という,予期していなかったことに対する驚きの意味で使います.あるいは,驚いていないのに皮肉でこのフレーズを使うこともあります.
くだけた言い方です.
thinkの過去形・過去分詞形は通常はthoughtですが,thunkは標準的でない過去形・過去分詞形で,ユーモラスな響きがあります.
「英語例文」
Who'd have thunk it? It's pretty awesome.「これは驚いたな。かなり凄いじゃない。」
くだけた言い方です.
thinkの過去形・過去分詞形は通常はthoughtですが,thunkは標準的でない過去形・過去分詞形で,ユーモラスな響きがあります.
「英語例文」
Who'd have thunk it? It's pretty awesome.「これは驚いたな。かなり凄いじゃない。」
登録:
投稿 (Atom)