「意味」大切なのは気持ちです。気持ちだけでうれしいです。
※今日の英語,ある人が善意や親切で何かをしようとしたものの,うまくいかなかったり,完璧でなかったり,あるいは,してほしいことではなかったりしたときに,「その善意や親切の気持ちが大切です」という意味合いで使います.
このcountは「重要である」,「価値がある」といった意味です.
けっこう使うフレーズです.
「英会話例文」
I'm not sure how much it will help but it's the thought that counts.「それがどれだけ役立つかはわかりませんが、大切なのは気持ちです。」
2021年4月15日木曜日
I did a double take.
「意味」私は(まさかと思って)二度見した。
※今日の英語,do a double takeは,「一回目に見た時に,まさかと思ったり,驚いたり,あるいはよく認識できなくて,もう一度見たり,見直したりする」,という意味です.
※今日の英語,do a double takeは,「一回目に見た時に,まさかと思ったり,驚いたり,あるいはよく認識できなくて,もう一度見たり,見直したりする」,という意味です.
そこそこは使います.
「英会話例文」
I did a double take when I saw the price.「私はその値段を見た時に,まさかと思って二度見した。」
「英会話例文」
I did a double take when I saw the price.「私はその値段を見た時に,まさかと思って二度見した。」
2021年4月14日水曜日
Nothing replaces ...
「意味」...に取って代わるものはない。
※今日の英語,現在形で使うことが多いですが,未来形や現在完了形でもそこそこ使います.
「英会話例文」
We've tried online meetings but nothing replaces face-to-face interactions.「オンライン会議を試してきたけど、対面でのやり取りに取って代わるものはありません。」
※face-to-faceは「対面の」という意味です.
※今日の英語,現在形で使うことが多いですが,未来形や現在完了形でもそこそこ使います.
「英会話例文」
We've tried online meetings but nothing replaces face-to-face interactions.「オンライン会議を試してきたけど、対面でのやり取りに取って代わるものはありません。」
※face-to-faceは「対面の」という意味です.
2021年4月13日火曜日
yours truly
「意味」私。小生。
※今日の英語,Yours trulyは手紙の最後に結びの言葉として使いますが,口語ではおどけた感じで「私」の意味で使います.
「英会話例文」
If anyone understands the importance of this lesson, it's yours truly.「もし誰かがこのレッスンの重要性を理解しているとしたら、それは私だ。」
「英会話例文」
If anyone understands the importance of this lesson, it's yours truly.「もし誰かがこのレッスンの重要性を理解しているとしたら、それは私だ。」
2021年4月12日月曜日
curdle someone's blood; make someone's blood curdle
「意味」(人)を凍り付かせる。(人)をぞっとさせる。
※今日の英語,curdleは「凝固させる」といった意味なので,curdle someone's blood; make someone's blood curdleは「人の血を凝固させる」というのが文字通りの意味です.恐怖などで「(人)を凍り付かせる」場合に使います.
curdleをfreezeやchillにかえた以下も使います.
freeze someone's blood; make someone's blood freeze
chill someone's blood; make someone's blood chill
「英会話例文」
The story made my blood curdle.「その話は私を凍り付かせた。」
※今日の英語,curdleは「凝固させる」といった意味なので,curdle someone's blood; make someone's blood curdleは「人の血を凝固させる」というのが文字通りの意味です.恐怖などで「(人)を凍り付かせる」場合に使います.
curdleをfreezeやchillにかえた以下も使います.
freeze someone's blood; make someone's blood freeze
chill someone's blood; make someone's blood chill
「英会話例文」
The story made my blood curdle.「その話は私を凍り付かせた。」
2021年4月9日金曜日
Let me share ... with you.; Let me share with you ....
「意味」...を共有させてください。
※今日の英語,和訳は状況により変わります.すっきりした和訳が難しい場合もあると思います.
たとえば,オンライン会議で自分の画面をみんなと共有したい場合は、
Let me share my screen with you.「私の画面を皆さんと共有させてください」
自分の話や意見を相手に知ってほしくて話す場合は,
Let me share my story with you.「私の話をあなたに知っておいてほしいので,話をさせてください」
プレゼンテーションなどで相手に見せたい図がある場合は,
Let me share some figures with you.「いくつかの図をお見せしたいと思います」
※今日の英語,和訳は状況により変わります.すっきりした和訳が難しい場合もあると思います.
たとえば,オンライン会議で自分の画面をみんなと共有したい場合は、
Let me share my screen with you.「私の画面を皆さんと共有させてください」
自分の話や意見を相手に知ってほしくて話す場合は,
Let me share my story with you.「私の話をあなたに知っておいてほしいので,話をさせてください」
プレゼンテーションなどで相手に見せたい図がある場合は,
Let me share some figures with you.「いくつかの図をお見せしたいと思います」
2021年4月8日木曜日
It is said of ~ that ....
「意味」~については....だと言われている。
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です.このofはaboutのような意味です.
「英会話例文」
It is said of him that he never made an enemy.「彼については,彼は決して敵を作らなかったと言われています。」
※今日の英語,そこそこは使う英語表現です.このofはaboutのような意味です.
「英会話例文」
It is said of him that he never made an enemy.「彼については,彼は決して敵を作らなかったと言われています。」
登録:
投稿 (Atom)