「意味」(...について)同じ考え方をもっている。(...について)同じ意見をもっている。
※今日の英語,takeは様々な意味で使いますが,このtakeは個人的な見解や見方、意見、解釈といった意味です.
使用頻度は高くはないです.
「英会話例文」
They seem to have the same take on everything. 「彼らは全てについて同じ意見をもっているようだ。」
2021年5月14日金曜日
go-getter
「意味」積極的に行動する人。やり手。敏腕家。
※今日の英語,けっこう使う言葉です.
とてもエネルギッシュで,積極的に行動でき,新しい状況や困難な状況にも対処できるような人のことです.
「英会話例文」
He is a promising go-getter.「彼は将来有望なやり手だ。」
※今日の英語,けっこう使う言葉です.
とてもエネルギッシュで,積極的に行動でき,新しい状況や困難な状況にも対処できるような人のことです.
「英会話例文」
He is a promising go-getter.「彼は将来有望なやり手だ。」
2021年5月13日木曜日
You'll be back on your feet soon.; You'll be back on your feet in no time.
「意味」すぐに元気になるよ。
※今日の英語,病気や怪我などで元気のない人を励ますのに使うことが多いです。
on one's feetで「自分の足の上で」ということで、「立っている状態で」、「元気になって」といった意味になります。
また,in no timeは「すぐに」,「瞬時に」といった意味です.
「英会話例文」
With proper rest and sleep, you'll be back on your feet soon.「適切な休息と睡眠で,すぐに元気になるよ。」
※今日の英語,病気や怪我などで元気のない人を励ますのに使うことが多いです。
on one's feetで「自分の足の上で」ということで、「立っている状態で」、「元気になって」といった意味になります。
また,in no timeは「すぐに」,「瞬時に」といった意味です.
「英会話例文」
With proper rest and sleep, you'll be back on your feet soon.「適切な休息と睡眠で,すぐに元気になるよ。」
2021年5月12日水曜日
Opportunity knocks but once.; Opportunity only knocks once.; Opportunity knocks only once.
「意味」好機は一度しか訪れない。大きなチャンスは一回きりだ。
※今日の英語,英語のことわざです.
「大きな機会はすぐに行動してものにすべきだ.でないと,永遠に機会を失うことになる」,といった意味です.
knocksをcomesにかえた以下も使います.
Opportunity comes but once.
Opportunity only comes once.
Opportunity comes only once.
「英会話例文」
Opportunity knocks only once. Don't miss it.「好機は一度しか訪れない。見逃すな。」
「大きな機会はすぐに行動してものにすべきだ.でないと,永遠に機会を失うことになる」,といった意味です.
knocksをcomesにかえた以下も使います.
Opportunity comes but once.
Opportunity only comes once.
Opportunity comes only once.
「英会話例文」
Opportunity knocks only once. Don't miss it.「好機は一度しか訪れない。見逃すな。」
2021年5月11日火曜日
A isn't so much B as C.
「意味」AはBではなくてむしろCだ。AはBというよりむしろCだ。AはCほどBではない。
※今日の英語,そこそこは使う英語構文です.
「英語例文」
This isn't so much a job as a way of life.「これは仕事というよりむしろ生き方だ。」
※今日の英語,そこそこは使う英語構文です.
「英語例文」
This isn't so much a job as a way of life.「これは仕事というよりむしろ生き方だ。」
2021年5月10日月曜日
There is little to be said for ...
「意味」...には良い面はほとんどない。...には利点がほとんどない。
※今日の英語フレーズ,直訳では「言うべきことがほとんどない」ということで,上記の意味になります.
反対語は,
There is a lot to be said for ...またはThere is much to be said for ...
「...には良い面がたくさんある」「...には利点がたくさんある」
で,こちらの方がよく使います.
「英会話例文」
There is little to be said for such a view.「そのような見方には良い面はほとんどありません。」
反対語は,
There is a lot to be said for ...またはThere is much to be said for ...
「...には良い面がたくさんある」「...には利点がたくさんある」
で,こちらの方がよく使います.
「英会話例文」
There is little to be said for such a view.「そのような見方には良い面はほとんどありません。」
2021年5月7日金曜日
easy mark; easy target
「意味」標的にされやすい人。(だましやすい)いいカモ。だまされやすい人。簡単に当たる的。
※今日の英語,文字通りの意味は「簡単に当たる的(まと)」ですが,そこから,だます対象や攻撃対象,批判対象などになりやすい人という意味で使います.
「英語例文」
He is an easy target for criticism.「彼は批判の標的になりやすい。」
※今日の英語,文字通りの意味は「簡単に当たる的(まと)」ですが,そこから,だます対象や攻撃対象,批判対象などになりやすい人という意味で使います.
「英語例文」
He is an easy target for criticism.「彼は批判の標的になりやすい。」
登録:
投稿 (Atom)