「意味」それをどう考えればいいのか分からない。それをどう判断すればいいのか分からない。
※今日の英語,けっこう使います.
以下のようにquiteを入れる場合がよくありますが,入れない場合の方が多いです.入れない場合は発言がストレートな印象を与えます.
I don't know quite what to make of it.「それをどう考えればいいのかよく分からない。」
itは他の言葉にかえて使うことができます.
「英会話例文」
They act like I'm a stranger, and I don't know what to make of it.「彼らは私が見知らぬ人であるかのように振る舞います。私はそれをどう考えればいいのか分からない。」
2022年9月22日木曜日
What makes for ...?
「意味」...に役立つのは何か?...を作り出すのは何か?...を生み出すのは何か?
※今日の英語,make for ...には「...に役立つ」,「...を作りだす」、「...を生み出す」といった意味があります.
以下のように,forの後にa good ...と続く場合がよくあります.
What makes for a good ...?「良い...を生み出すのは何か?」
とてもよく使います.
「英会話例文」
What makes for a good relationship between two nations?「2国間で良好な関係を生み出すのは何か?」
※今日の英語,make for ...には「...に役立つ」,「...を作りだす」、「...を生み出す」といった意味があります.
以下のように,forの後にa good ...と続く場合がよくあります.
What makes for a good ...?「良い...を生み出すのは何か?」
とてもよく使います.
「英会話例文」
What makes for a good relationship between two nations?「2国間で良好な関係を生み出すのは何か?」
2022年9月21日水曜日
have the ring of truth
「意味」もっともらしい。真実味がある。
have a nice ring (to it)「すてきな響きがある」
「英語例文」
His words have the ring of truth and resonate with the audience.「彼の言葉には真実味があり、聴衆の心に響きます。」
※resonate with...は「...に反響する」、「...の心に響く」といった意味です.
※今日の英語で,have the ring of ~あるいはhave a ~ ring (to it)は「~の響きがある」といった意味合いで使います.
~の部分には,truth以外にもいろいろな言葉を入れて使います.たとえば,
have the ring of fiction「作り話のような響きがある」
have a hollow ring (to it)「むなしい響きがある」,「うそくさい」
~の部分には,truth以外にもいろいろな言葉を入れて使います.たとえば,
have the ring of fiction「作り話のような響きがある」
have a hollow ring (to it)「むなしい響きがある」,「うそくさい」
have a nice ring (to it)「すてきな響きがある」
「英語例文」
His words have the ring of truth and resonate with the audience.「彼の言葉には真実味があり、聴衆の心に響きます。」
※resonate with...は「...に反響する」、「...の心に響く」といった意味です.
2022年9月20日火曜日
I don't claim to know....(but ~)
「意味」...を知っているとは言わない(けど,~です)。...が分かっているなんて言わない(けど,~です)。
※今日の英語,けっこう使うフレーズです.but ~が続く場合がよくあります.
claimは「主張する」の意味です.knowの部分はunderstandなど他の動詞の場合もよくあります.
「英会話例文」
I don't claim to know what the solution is, but what we're doing isn't working. 「私は解決策が何かを知っているとは言いませんが、私たちが行っていることは機能していません。」
claimは「主張する」の意味です.knowの部分はunderstandなど他の動詞の場合もよくあります.
「英会話例文」
I don't claim to know what the solution is, but what we're doing isn't working. 「私は解決策が何かを知っているとは言いませんが、私たちが行っていることは機能していません。」
2022年9月19日月曜日
recharge one's batteries
「意味」充電する。休息する。英気を養う。
※今日の英語,よく使うイディオムです.
※今日の英語,よく使うイディオムです.
文字通りの意味は「電池を再充電する」ですが,人が活力を取り戻すために「休息する」,「英気を養う」といった意味でも使います.
「英会話例文」
You look tired. You should take some time off to recharge your batteries.「あなたは疲れているように見える。英気を養うために少し休むべきだ。」
「英会話例文」
You look tired. You should take some time off to recharge your batteries.「あなたは疲れているように見える。英気を養うために少し休むべきだ。」
2022年9月16日金曜日
Practice what you preach.
「意味」人に説くことは自分でも実践せよ。
※今日の英語,preachは「説教する」という意味です.
他人に「こうしろ」,「こうあるべきだ」と説教するのに,言った本人がそうしていないというのはダメで,自分でも説教したことを実践すべきだ,という意味です.
よく使います.
「英語例文」
Practice what you preach and preach what you practice.
「人に説くことを自分でも実践し,自分で実践したことを人に説きなさい。」
※今日の英語,preachは「説教する」という意味です.
他人に「こうしろ」,「こうあるべきだ」と説教するのに,言った本人がそうしていないというのはダメで,自分でも説教したことを実践すべきだ,という意味です.
よく使います.
「英語例文」
Practice what you preach and preach what you practice.
「人に説くことを自分でも実践し,自分で実践したことを人に説きなさい。」
2022年9月15日木曜日
You're in for a surprise.
「意味」あなたは驚くことになりそうだ。
※今日の英語,けっこうよく使います.
be in for ~は,今の時点では~で示す状態でなくても,そういう状態や事態に直面しそうだ,という意味です.
主語Youとa surpriseの部分は他にかえて使えます.たとえば,
We're in for trouble.「私たちはトラブルに直面しそうだ」
You're in for a treat.「 あなたにはお楽しみが待っています。」
※treatは「おもてなし」,「ごちそう」,「楽しみ」の意味です.
「英会話例文」
If you believe your eyes, you're in for a surprise.「自分の目を信じるのなら , あなたは驚くことになりそうだ。」
※今日の英語,けっこうよく使います.
be in for ~は,今の時点では~で示す状態でなくても,そういう状態や事態に直面しそうだ,という意味です.
主語Youとa surpriseの部分は他にかえて使えます.たとえば,
We're in for trouble.「私たちはトラブルに直面しそうだ」
You're in for a treat.「 あなたにはお楽しみが待っています。」
※treatは「おもてなし」,「ごちそう」,「楽しみ」の意味です.
「英会話例文」
If you believe your eyes, you're in for a surprise.「自分の目を信じるのなら , あなたは驚くことになりそうだ。」
登録:
投稿 (Atom)