「意味」ふと思ったんだけれど。ふと思っただけだよ。
※その場でふと思ったことがあった時に使います.このフレーズの前にふと思ったことを述べる場合は,「ふと思っただけだよ」という訳になります.フレーズの後にふと思ったことを述べる場合は,「ふと思ったんだけれど」です.
「英会話例文」
A: Is he from around here?「A: 彼はここらあたりから来てるの?」
B: Yes, he lives here. Why?「B: ええ,彼はここに住んでます。どうして?」
A: Just a thought.「A: ふと思っただけだよ。」
2016年11月30日水曜日
2016年11月29日火曜日
比較級+ than ever
「意味」かつてないほど...だ。これまで以上に...だ。これまでで一番...だ。
※everは「これまで」という,今の時点より過去を意味しますが,比較級+ than everは「”これまで”より以上」ということなので,「かつてないほど...だ」という意味になります.
とてもよく使います.
beforeを付けて
比較級+than ever before
とする場合もあって,これもよく使います.
「英語例文」
I'm working harder than ever.「私はかつてないほど忙しく働いている。」
※everは「これまで」という,今の時点より過去を意味しますが,比較級+ than everは「”これまで”より以上」ということなので,「かつてないほど...だ」という意味になります.
とてもよく使います.
beforeを付けて
比較級+than ever before
とする場合もあって,これもよく使います.
「英語例文」
I'm working harder than ever.「私はかつてないほど忙しく働いている。」
2016年11月28日月曜日
Not me.
「意味」私ではない。私は違うって。
※ずいぶん簡単なフレーズですが,いくつかの言葉が省略されて大事な二文字だけ残ったものです.何が省略されているかによって,意味や和訳が少し違ってくると思います.
「英語例文」
A: Who broke the vase yesterday? 「A: 昨日,花瓶を割ったのは誰なんだ?」
B: Not me! 「B: 僕じゃないからね!」
※ずいぶん簡単なフレーズですが,いくつかの言葉が省略されて大事な二文字だけ残ったものです.何が省略されているかによって,意味や和訳が少し違ってくると思います.
「英語例文」
A: Who broke the vase yesterday? 「A: 昨日,花瓶を割ったのは誰なんだ?」
B: Not me! 「B: 僕じゃないからね!」
2016年11月25日金曜日
I take it back.
「意味」今の発言は撤回します。今言ったことはなかったことにしてね。
※思わず失言をしてしまった時に,その発言を撤回するのに使うフレーズです.itはこのフレーズの前の発言を指します.
take backは,「(物を)取り戻す」という意味でも使います.
「英語例文」
I messed up. I take it back. Forget it.「ちょっと間違ったんだ。今の発言,撤回するよ。今のは忘れてくれ。」
※思わず失言をしてしまった時に,その発言を撤回するのに使うフレーズです.itはこのフレーズの前の発言を指します.
take backは,「(物を)取り戻す」という意味でも使います.
「英語例文」
I messed up. I take it back. Forget it.「ちょっと間違ったんだ。今の発言,撤回するよ。今のは忘れてくれ。」
2016年11月24日木曜日
Looks good.; Smells good.
「意味」いいですね。
※以前紹介したSounds good.は相手の言ったことに対して「いいですね」という意味で使うものでした.それに対して,Looks good.は「見た目がいいですね」,Smells good.は「匂いや香りがいいですね」という意味で使います.
LookやSmellに三人称単数のsが付いているのは,主語のthatが省略されているからです.
「英語例文」
Looks good, smells good. It must be good.「見た目はいいし,香りもいい。きっと美味しいにちがいない。」
※以前紹介したSounds good.は相手の言ったことに対して「いいですね」という意味で使うものでした.それに対して,Looks good.は「見た目がいいですね」,Smells good.は「匂いや香りがいいですね」という意味で使います.
LookやSmellに三人称単数のsが付いているのは,主語のthatが省略されているからです.
「英語例文」
Looks good, smells good. It must be good.「見た目はいいし,香りもいい。きっと美味しいにちがいない。」
2016年11月23日水曜日
make waves
「意味」波風を立てる、事を荒立てる
※問題を起こしたり,人を混乱させることをすることを,日本語では「波風を立てる」と言いますが,英語でもmake waves「波を作る」という言い方をします.
make wavesを使ったフレーズとしては,
Don't make waves.「波風を立てるな。」
をよく使います.
「英語例文」
Don't make waves at work , or else you'll never get promoted.「職場で波風を立てるな。さもないと君はけっして昇進することはないだろう。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
※問題を起こしたり,人を混乱させることをすることを,日本語では「波風を立てる」と言いますが,英語でもmake waves「波を作る」という言い方をします.
make wavesを使ったフレーズとしては,
Don't make waves.「波風を立てるな。」
をよく使います.
「英語例文」
Don't make waves at work , or else you'll never get promoted.「職場で波風を立てるな。さもないと君はけっして昇進することはないだろう。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
2016年11月22日火曜日
as I noted before; as noted before
「意味」前述のように,先に述べたように,以前話したように,
※ビジネスの場などで,よく使います.
※ビジネスの場などで,よく使います.
一連の話の流れの中で「先に述べたように」と言いたい場合と,以前の別の機会に「以前話したように」と言いたい場合があります.
as I told you beforeですと,「以前にも言ったでしょ」のような,子供に言うような感じがあります.
noteには様々な意味がありますが,ここでは「言及する」,「指摘する」の意味です.
「英語例文」
As I noted before,I agree with some of his opinions.「先に述べたように,私は彼とはいくつかの意見で一致しています。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
as I told you beforeですと,「以前にも言ったでしょ」のような,子供に言うような感じがあります.
noteには様々な意味がありますが,ここでは「言及する」,「指摘する」の意味です.
「英語例文」
As I noted before,I agree with some of his opinions.「先に述べたように,私は彼とはいくつかの意見で一致しています。」
にほんブログ村 英語表現・口語表現
登録:
投稿 (Atom)